почти готовы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почти готовы»

почти готовыalmost ready

Бекон почти готов?
— Bacon almost ready?
Вставай, вставай. Смотри, все почти готовы.
Look, the others are almost ready!
— Почти. Почти готов.
Almost ready.
Почти готово, сэр.
Almost ready, sir.
Почти готово!
Almost ready!
Показать ещё примеры для «almost ready»...
advertisement

почти готовыalmost there

Почти готово!
Almost there!
Почти готово.
Almost there.
Почти готово, сэр.
Almost there, sir.
Почти готово, Чакотэй.
Almost there, Chakotay.
— Хорошо, уже почти готово.
— All right, almost there.
Показать ещё примеры для «almost there»...
advertisement

почти готовыalmost done

Почти готово.
Almost done.
Почти готово.
Almost done.
— Мам, все почти готово?
— Mom, you almost done?
Почти готово.
Almost done. — Okay.
Почти готово.
Main course coming up! Almost done.
Показать ещё примеры для «almost done»...
advertisement

почти готовыabout ready

Машина уже у входа и я почти готов ехать.
Got the rental fired up outside and about ready to hit the road.
Доктор, мы почти готовы идти!
Doctor, were about ready to go.
Как раз почти готовы к чему?
— Just about ready for what?
Вы почти готовы, чтобы включить его ко мне еще?
You about ready to turn it over to me yet?
Мы почти готовы к старту забега номер три сегодняшней программы, Гандикап семьи Маквэйн.
Just about ready for the running of race number three on the card, the McVane Family Textiles Handicap.
Показать ещё примеры для «about ready»...

почти готовыnearly ready

Ну вот. Почти готово.
Nearly ready.
Фазеры почти готовы, сэр.
Phasers nearly ready, sir.
Как они могут быть «почти готовы»?
How can they only be nearly ready?
Потому что это почти готово.
Cos this thing is nearly ready.
Обед почти готов.
Dinner... nearly ready.
Показать ещё примеры для «nearly ready»...

почти готовыalmost finished

Почти готова?
Almost finished?
Он почти готов, все новенькое, так и блестит!
Almost finished. Everything fucking shiny new. Come on upstairs.
— Лишь посмотри, почти готовы крылья.
I almost finished your wings.
Да, нужные вам документы для презентации почти готовы.
Yes, the document you need for the presentation is almost finished.
Почти готово.
Almost finished.
Показать ещё примеры для «almost finished»...

почти готовыclose to

Я и Вега итак почти готовы начать войну.
Me and Vega are this close to going to war already.
Она почти готова двигаться дальше... Но будет сложно.
She's close to moving forward, but it's gonna hurt.
Послушайте, у меня почти готовы статьи о 70 священниках.
Look, I'm close to stories on 70 Priests.
Почти готовый сдаться, перед обезумевшими людьми, смотрящими на меня, я кричу в лицо этого массового сумасшествия:
This close to giving up, facing mad scrutiny I scream in the face of this mass mutiny:
Почти готовы. (исп.)
Close to listos.
Показать ещё примеры для «close to»...

почти готовыcoming

По-моему, мы уже почти готовы обняться.
I feel a group hug coming on.
Ты не забыл, что я заказал второй сэндвич? Почти готов.
John, do I have another sandwich coming here or what?
Скажу, что окончательный список почти готов, и я собираюсь произвести назначение в течение следующих двух-трех недель.
I can tell you that the shortlist is coming along, and it is my intention to nominate someone within the next two or three weeks.
— Как там наш ужин, Эш? — Почти готово.
How's the dinner coming on, Ash?
Ещё один инструмент почти готов, я полагаю?
Another instrument coming up, I suppose?
Показать ещё примеры для «coming»...

почти готовыnearly done

Вы почти готовы?
Are you nearly done?
Почти готово!
— I know. Nearly done.
Почти готово!
Nearly done!
Почти готов.
Nearly done.
Так, почти готово!
Right, nearly done!
Показать ещё примеры для «nearly done»...

почти готовыjust about ready

— Завтрак почти готов! Пошли.
Breakfast is just about ready.
Я почти готова.
I'm just about ready.
Мы почти готовы.
We're just about ready.
Чад, мы почти готовы
— Chad, we're just about ready.
Он почти готов, госпо....дин.
Yes, they're just about ready, mis... ter...
Показать ещё примеры для «just about ready»...