похититель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «похититель»

«Похититель» на английский язык переводится как «kidnapper» или «abductor».

Варианты перевода слова «похититель»

похитительkidnapper

Замучившись присматривать за ним, похитители решили вернуть его обратно.
Fed up of taking care of him, the kidnapper is going back where he got him.
Пойми, я похититель детей.
You know, I'm a kidnapper.
Ты не похож на похитителя детей.
You don't look like a kidnapper.
Дядя похититель!
Uncle Kidnapper!
Вы не очень похожи на похитителя?
You know you don't look like a kidnapper?
Показать ещё примеры для «kidnapper»...

похитительabductor

Мистер Маршалл, обращайтесь к публике, к похитителю.
Mr Marshall talks to the public, to the abductor.
Только моего милого похитителя я была готова встретить с распростертыми объятьями.
I would only embrace my dear abductor.
Она серийный похититель, значит она умна, и скорее всего меняет машины.
This is a serial abductor, so she's smart. She's probably switched cars since then.
Похоже, что похититель посчитал это необходимым.
Very likely his abductor thought it appropriate.
На самом деле, похититель хотел убить Оказаки.
Maybe the abductor really just wanted to kill Okazaki...
Показать ещё примеры для «abductor»...

похитительcaptor

Полностью разделяя точку зрения похитителей насчет выкупа моей свободы, считаю необходимым обратиться к моей главной, любимой и единственной семье — к моим рабочим.
Therefore, in full According to my captors ... for payment the ransom for my freedom, ... attempt to appeal to that, that, In short, I consider my true, ... real family my workers.
— Сомневаюсь что наши похитители предполагали это.
— I doubt our captors intended that.
Но вечером того же дня, она пришла в лагерь умолять моих похитителей вернуть меня.
But later that night, she came to the camp To beg my captors to give me back to her.
Либо я погибну от пули моих похитителей, либо загнусь от жажды.
Will it be by my captors' guns, or will it be death by thirst?
Это организм развился из образца, подобному тому, что Оливия украла у своих похитителей.
This organism was developed from the same material that Olivia stole from her captors.
Показать ещё примеры для «captor»...

похитительthief

Какой-то старый кретин, который утверждал, что он настоящий Джесси Джеймс, пока не обнаружилось, что это похититель куриц и Гэллапа по фамилии Шемельмахер.
An old goof who said he was the real Jesse James, until they found out he was a chicken thief from Gallup by the name of Schimmelmacher.
Похититель.
A thief! .
Вы, похититель супружеского счастья!
You thief, you trespasser in happy marriages!
Он известен как серийный похититель домашних животных.
He's known as a serial pet thief.
Вы — самый виртуозный похититель драгоценностей, надо признать.
The greatest jewel thief in living memory, by all means.
Показать ещё примеры для «thief»...

похитительkidnap

Возможно, это похитители, они едут за нами.
I suspect kidnapping. Could they be construction workers demanding their wages?
— У похитителей!
A kidnapping!
Серийный убийца? Банда похитителей?
Serial murderer, kidnapping ring.
Доллхаус отправляет одну из своих красавиц с промытыми мозгами, чтобы устранить банду похитителей?
The Dollhouse sends one of its brainwashed beauties to-to take out a kidnapping ring?
По этой причине Вы не говорите нам о требованиях похитителей?
The reason for not telling us the purpose of the kidnapping, is it for that reason, too?
Показать ещё примеры для «kidnap»...

похитительkidnapper's

Транспортное средство похитителя.
The kidnapper's vehicle.
Я будто была там, будто смотрела через глаза похитителя.
I felt like I was there, like I was seeing through the kidnapper's eyes.
Ты же можешь прочитать мысли похитителя, чтобы узнать, где ее держат.
You can read the kidnapper's mind to find out where he's hiding her.
Кровь похитителя? Не уверен.
The kidnapper's blood?
И она сопротивлялась с тем, что было под рукой, с тем, что было в аптечке похитителя.
And she fought back with the only thing available. What was in the kidnapper's medicine cabinet.
Показать ещё примеры для «kidnapper's»...

похитительbody snatchers

Это все из-за похитителей трупов?
Is this because of the body snatchers?
Ёто как вторжение похитителей тел.
This is like invasion of the body snatchers.
Чисхолм сказал что он поймал похитителя здесь, в морге но он был так взволнован, что он перенес сердечный приступ и умер.
Chisholm said he caught the body snatchers here in the morgue, but he was so freaked out by it that he had a heart attack and died.
Как если бы растения из Нашествия похитителей тел полностью скопировали тебя, только с абсурдным количеством геля для волос.
As if one of the plants from Invasion of the Body Snatchers duplicated you in every way, only with an absurd amount of hair gel.
— Загадочного человека, похитителей тел?
— Mystery men, the body snatchers?
Показать ещё примеры для «body snatchers»...

похитительsnatcher

Похититель детей!
— Child Snatcher.
Похитители детей!
Child snatcher!
Похититель тел!
— Body snatcher !
У нас есть похититель тела.
We got a body snatcher.
Потому что доктор Смолдерс жуткий похититель тел.
Because doctor Smulders is a creepy body snatcher.
Показать ещё примеры для «snatcher»...

похитительhijacker

Вы знаете, что украли похитители?
Do you know what the hijackers stole?
Я тоже так подумал. Только вот полиция не может опознать ни одного из похитителей.
That's what I'm thinking, except for the fact that HPD can't get a positive ID on any of the hijackers.
Похитители ставят требования.
Hijackers will negotiate.
Когда... когда они узнали о похитителях, и если они попытались подчинить их себе.
When they knew about the hijackers and if they tried to subdue them.
Ты тоже похититель?
You're one of the hijackers, too? !
Показать ещё примеры для «hijacker»...

похитительwho took

Найдите похитителя кристалла, или ищите другую работу.
Find out who took the crystal, or find a new line of work.
Мы считаем, что похитители Эми Линч занимаются этим уже очень долго.
We believe that the people who took aimee lynch Have been doing this for a very long time.
Если мы глаз не спустим с клиента Кардано, он приведет нас прямо к похитителям Касла.
If we get eyes on cardano's client, We can get a real lead on who took castle.
Я должна найти похитителей моей сестры.
I need to find who took my sister.
Бато и Тогуса весят на хвосте у похитителей Кукольника.
Batou and Togusa are tailing the guys who took the Puppet Master.
Показать ещё примеры для «who took»...