captor — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «captor»
/ˈkæptə/
Варианты перевода слова «captor»
captor — захватчик
We've had situations where the hostages have embraced their captors after release... .. and even corresponded with them in prison.
Мы имели ситуации где заложники обнимали своих захватчиков после освобождения и даже сопровождали их в тюрьму.
And our captors are not affected by a phaser stun...
И на наших захватчиков не действует оглушающий режим фазеров...
I owe you all a debt of gratitude for rescuing me from my Goa'uld captors.
Я должен Вам всем за то что вы спасли меня от моих захватчиков Гоаулдов.
You start to empathize and then side with your captors.
Ты начинаешь сопереживать и потом переходить на сторону захватчиков.
I know you're afraid because you think that I'm one of your captors, but that's a lie.
Я не причиню тебе вреда. Я знаю, ты боишься, потому что думаешь, что я — одна из твоих захватчиков, но это неправда.
Показать ещё примеры для «захватчик»...
captor — пленитель
A captive knight has a right to know his captor's identity.
Пленённый рыцарь имеет право знать имя своего пленителя.
That has got to be the first and last time a hostage has ever de-magged her captor during a standoff.
Это первый и последний раз, когда заложник уделал пленителя с дулом у виска.
When the time was right, they were released to carry out their captors' mission.
Когда настало время, их выпустили для выполнения миссии своего пленителя.
Did Gina say anything about her captor?
Джина что-нибудь говорила о своём пленителе?
Good tactic. Try to befriend your captor, make them see you as a real human being.
Подружиться с пленителем, чтобы он относился к тебе как к живой душе.
Показать ещё примеры для «пленитель»...
captor — похититель
— I doubt our captors intended that.
— Сомневаюсь что наши похитители предполагали это.
Why? It's too obvious who the hostages and who the captors are.
Слишком очевидно, кто здесь заложники, а кто похитители.
Yeah, well, it would seem our captors would beg to differ.
Да, но похоже наши похитители с этим не согласны.
And now that we've spooked the Russians, her captors are gonna have plenty of warning.
Они ее захватили. А теперь, когда мы спугнули русских, ее похитители будут всяко предупреждены.
Her captors must've fled before we got there.
Ее похитители должно быть бежали прежде, чем мы до неё добрались.
Показать ещё примеры для «похититель»...
captor — тюремщик
I know well the effect of... the cage upon both the captive and the captor.
Мне хорошо известен эффект клетки как на сознание заключенного, так и тюремщика.
A variation of Stockholm syndrome — you're somehow still in love with your captor, but no longer captive.
Вариация Стокгольмского синдрома — ты все еще любишь своего тюремщика, хотя больше не пленник.
Have you considered the possibility she was running from her captor?
Вы рассматриваете возможность, что она сбежала от тюремщика?
Whatever happened that night with his captors, their plan is blown.
Что бы ни случилось в ту ночь с его тюремщиками, план их провалился.
You're jealous, Carlos, so you make a deal with my captors?
Ты ревнуешь. И поэтому заключил сделку с моими тюремщиками?
Показать ещё примеры для «тюремщик»...