потрох — перевод на английский

Быстрый перевод слова «потрох»

Слово «потрох» на английский язык переводится как «offal» или «entrails».

Варианты перевода слова «потрох»

потрохoffal

— Смотри, что ты делаешь, ты, ноющий мешок с потрохами!
Watch what you're doing, you snivelling sack of offal!
Я требую права на потроха.
I call dibs on the offal.
Она развалится сейчас, а должна быть, как слипшиеся потроха.
It has now collapsed, but should be as slipshiesya offal.
Потроха сунь в картофельную запеканку.
Bury that offal in the Shepherd's Pie.
Да, но лучшим куском, не какими-нибудь потрохами.
Yes, but... butaprimecut, you know, not offal.
Показать ещё примеры для «offal»...

потрохentrail

Я знаю. Ты весь в потрохах.
You got some entrails on you.
О чем говорят потроха?
What do the entrails say?
Значит, потроха должны сказать и о том, что мы забудем о здравомыслии и будем полагаться на знамения.
Then the entrails should also say... that we will abandon reason... and be guided by omens.
Ещё до рассвета я повсюду развешу ваши жалкие потроха.
Before the dawn comes, we shall play cat's cradle with your entrails.
Я повсюду развешу ваши жалкие потроха.
We shall play cat's cradle with your entrails.
Показать ещё примеры для «entrail»...

потрохgut

Ненавижу со всеми его потрохами !
I hate his guts!
Когда убьешь кабана, надо немедленно разрезать брюхо, вытащить потроха и зажарить на открытом огне.
When you shoot a boar... you immediately... slit its belly... and take its guts... and grill them.
Вшивый, старый, ломаный бочонок потрохов!
Lousy, washed-up, broken-down tub of guts!
Все эти — с потрохами — либо мучаются... либо кончают с собой.
All those with guts got tortured... or got suicided.
Не знаю, заметила ли ты, но я вожусь с его потрохами.
I don't know if you noticed, but I'm a little busy swimming in a man's guts.
Показать ещё примеры для «gut»...

потрохgiblet

Она тебя с потрохами сожрет!
It will devour you with giblets!
— Это значит, что педали должны выбивать из тебя потроха!
— It means pedal your flippin' giblets out !
Дорогуша, крылышки, шейки и гусиные потроха отдельно.
Darling, wings, neck and giblets separated.
Тащите их сюда, мы выпустим им потроха!
Get them out here so we can cut off their giblets!
А с Луизой мы используем потроха, чтобы играть в индюшачье Место преступления Майями.
And Louise, we use the giblets to play Turkey Crime Scene Miami.
Показать ещё примеры для «giblet»...

потрохtripe

Потрохов!
Tripe!
Видишь ли, потроха такая штука.
The tripe, you see, it is..
Я взяла соус, которым французы приправляют потроха.
I put it in the same sauce the French use for tripe.
Я тебе говорила не давать ему есть потроха.
I told you not to let him eat any tripe.
Суп из потрохов.
Tripe soup.
Показать ещё примеры для «tripe»...

потрохass

И сам уже хочешь, чтобы Господь тебя прибрал, ты ведь весь с потрохами его.
You might as well. Your ass belongs to Him.
Как раз наоборот. Считай, что я сдал тебя с потрохами.
Unlikely, amigo, I just heard the dime drop on your sorry ass.
Я скажу боссу и он вышвырнет тебя со всеми потрохами.
I'll tell your boss and fire your ass.
Он мой, с потрохами.
His ass is mine.
Мои пацаны вас с потрохами сожрут.
My vato's gonna eat your asses up!
Показать ещё примеры для «ass»...

потрохgizzard

Потроха.
Gizzards.
Я вижу, что это потроха.
I can see they're gizzards.
Потроха...
Gizzards...
Но мне бы не хотелось, чтобы Майкл Винсент ел беличьи потроха и жидкий суп.
Thank you, Opie-— but I'd rather not have Michael Vincent eating squirrel gizzards and hillbilly broth. We had to mortgage the house to pay off a few final debts after the collapse of the Cantilever Group.
Я с тебя шкуру спущу и съем с потрохами.
I'll skin you alive and eat your gizzards.
Показать ещё примеры для «gizzard»...

потрохline and sinker

Но они попались, со всеми потрохами.
Ah, but they did, hook, line and sinker.
Так, они купились с потрохами.
Dude, they've bought it hook line and sinker.
Ты поверил в их ложь всеми потрохами.
You fell for their lies, hook, line and sinker.
Я сдам вам Сашу, со всеми потрохами.
I'm gonna give 'em Sasha, hook, line and sinker.
Девушка с вечеринки, Кейли, с потрохами купилась на его легенду.
Your party girl Caley bought the victim's legend hook, line and sinker.
Показать ещё примеры для «line and sinker»...

потрохand barrel

Мы получим Гарлем со всеми потрохами. Шварцы добровольно отдадут нам все свои деньги.
You can own Harlem, lock, stock, and barrel.
Мы купили бар со всеми потрохами.
We bought the bar, lockstock, and barrel.
«Лавитикус» мой со всеми потрохами.
Laviticus is mine, lock, stock and barrel.

потрохinnard

Похоже на куриные потроха на сковородке.
Looks like chicken innards at frying time.
И пустим крыс жрать ее потроха!
Let rats gnaw on her innards.
Потроха, мои любимые.
Innards, my favorite.
Это цыплячьи потроха.
These are chicken innards.
Когда мы сделаем это, твоими потрохами, будут палубу драить.
They'll be swabbing the decks with your innards when we're done with you!