потом стало — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потом стало»

потом сталоthen it got

А потом стало так жарко... что я...
And then it got so hot... that I...
Потом стало получше.
Then it got better.
Но потом... потом стало страшнее.
But then... then it got creepy.
Они начали, ну... Сперва орали, когда я мимо проходила А потом стали агрессивнее, и...
They started getting, you know-— it started with yelling when I walked by and then it got really aggressive and ....
И потом стало очень тихо.
And then it got real quiet.
Показать ещё примеры для «then it got»...

потом сталоbecame

Мы были незнакомы на самолёте, а потом стали друзьями.
We were strangers on a plane, and we became friends.
Несколько раз сталкивались, потом стали приятелями, когда повезёт, у нас даже случается общий бизнес.
We kept bumping into each other, ...and we became pals, ...ended up doing a bit of business together, when it suits us.
Но как бы то ни было, пара из этих девочек потом стали фотографами.
But anyways, you know, a couple of those girls actually became photographers.
Но потом стали Темным для того, чтобы преодолеть это.
But that you became the dark one to overcome that.
И вот, случилось, вся Вселенная разлетелась по маленьким облачкам пыли. Которые потом стали планетами. Очень везучие.
And it was made, the whole universe exploded out in perfect circular bits that became planets later, which was very lucky, and later on all the planets are gonna go all the way back to the middle and crash back in when the gravity gives out,
Показать ещё примеры для «became»...

потом сталоthen i started

Потом стал работать на радио в городской больнице.
Then I started doing hospital radio in town.
Я сначала смурной был, но потом стал соображать.
I was a bit groggy before, then I started noticing things.
И потом стала видеть его на всех концертах.
Then I started seeing him at all of them.
А потом стал выходить на контакт с людьми.
And then I started to reach out to people.
Но, кхм, дети в школе-— ну вы знаете, я участвовал в боях без правил, а потом стал работать с детьми.
But, uh, the kids at the school-— 'cause, you know, I was a former cage fighter, and then I started working with kids.
Показать ещё примеры для «then i started»...

потом сталоthen he turns

Разве ты не была мне лучшим другом, а потом стала, каким-то незнакомцем, который меняет деньги на людей.
You used to be such a good friend to me, and then you turned into some stranger who just throws money at people.
Возможно, что-то стало бы расти внутри меня, а потом стало бы человеком.
I could have had a thing growing inside me that could have turned into a person.
А потом стал злодеем, и сейчас он в тюрьме.
And then he turned bad, and now he's in jail.
Потом стало ясно, что его не похитили, а он сам к ним убежал, я у него был шафером на свадьбе.
It turned out, he did it on his own will. I was his best man at the wedding. Get out of here, man.
напала на меня а потом стала невидимкой.
she attacked me and then she turned invisible.
Показать ещё примеры для «then he turns»...

потом сталоthen it went to

Потом стало 2 000.
Then it went to 2,000.
Потом стало 2 700.
Then it went to 2,700.
Ты хочешь сказать, что он выстрелил парню в голову а потом стал ковыряться там перочинным ножом?
Are you telling he shot this boy in the head and then went digging around in there with a pocket knife?
— Ну, было, а потом стало плохо.
— Well, it was, and then it went bad.
— А потом стали его искать?
— Well, then you went looking for him. No, no, no.

потом сталоthen came the

А потом стала являться в мои сны, и с тех пор все мои мысли только о тебе.
And then you came to me in a dream, and since then you're all I can think of.
Как ты потом стала женой Утера?
How did you then come to be Uther's wife?
Мы начали узнавать о три-фидах, или триффидах, как их потом стали называть.
We were beginning to learn about the tri-feds, or triffids as they came to be called.
Ты имеешь в виду, что в молодости он не верил, а потом стал?
You mean in his youth, your daddy didn't believe, but he come to.
Потом стала работать машинисткой.
Then came the secretarial jobs.