поставить под удар — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поставить под удар»
поставить под удар — jeopardize
Ты же знаешь, я никогда не поставлю под удар тебя, Хейли и Джейми.
I'd never do anything to jeopardize you, Haley or Jamie. I know.
Он бы никогда не поставил под удар свою работу.
He would never jeopardize that.
Сказал, что не позволит никому поставить под удар шанс на победу его брата.
Said he wouldn't let anyone do anything that would jeopardize his brother's shot at a title.
Малкольм никогда бы не поставил под удар наш бизнес.
Malcolm would never jeopardize our business.
Я не буду помогать вам, потому что не хочу... не хочу поставить под удар это дело, но... поверьте, то, куда вы отправитесь навсегда.... это будет ад.
I'm not gonna lay a hand on you, 'cause I don't want to... I don't want to jeopardize my case, but... where you're going... and you're going there forever...
Показать ещё примеры для «jeopardize»...
поставить под удар — endanger
Если он назвал имена, это может поставить под удар всех, кто с нами связан. Особенно тех, кто работает изнутри.
If he gave up any names, it could endanger everyone who is involved with us, especially those working on the inside.
И так же как и вы, я не могу говорить об этой работе, об этой операции, потому что разговор об этом может поставить под удар страну, за которую мы стоим.
And just like you, I can't talk about that service, that operation, because doing so would endanger the Republic for which we stand. But still, I can be proud of it.
Ложных, необоснованных обвинений, способных поставить под удар дело всей её жизни.
Of slanderous allegations that are unfounded and could very well endanger her livelihood.
Ты уже поставила под удар одного из моих друзей.
You've already endangered one of my friends.
поставить под удар — compromise the
В особенности, процессом, который может поставить под удар репутацию наших уважаемых клиник.
Especially a murder trial that might compromise the reputations of our esteemed teaching hospitals.
И вы не хотели поставить под удар ваши отношения, позволив ему думать, что это так.
And you didn't want to compromise the relionship to make him think you did.
Они бы поставили под удар слишком много жизней.
Would've compromised the lives of too many Marines.
Но с момента того убийства, меня мучала мысль, что он сказал кому-то, что я могла... поставить под удар безопасность своих агентов.
But ever since the murders, I've been plagued with the thought that he told someone, that I may have... Compromised the safety of my own agents.
поставить под удар — put
Я поставил под удар своё положение в доме, не говоря уже о нашей дружбе.
I put my position in the house at risk, not to mention my friendship with you.
И план в том, чтобы поставить под удар всех вокруг тебя?
So the plan is to put everybody around you in jeopardy?
поставить под удар — putting us all in jeopardy
Ты защищаешь Адама, и этим всех нас можешь поставить под удар.
You protecting Adam could be putting us all in jeopardy.
Ты тоже всех нас поставил под удар.
You put us all in jeopardy too.
Там я несколько месяцев планировал каждую деталь этой работы, и эту операцию ты поставил под удар?
The place where I spent months planning every detail of this job, this operation that you just put in jeopardy?
поставить под удар — threatened the
Ты поставила под удар расследование.
You threatened the investigation.
В ответ Георг III попросил своего премьер-министра, лорда Норта, принять Акт о королевских браках, дабы уберечь будущих своенравных принцев или принцесс от принятия опрометчивого и неблагоприятного решения, которое может поставить под удар целостность королевского дома.
Now in response, George III asked his Prime Minister, Lord North, to rush through a Royal Marriages Act to prevent any future wilful young prince or princess from making an ill-advised or disadvantageous match which might threaten the integrity of the Royal house.
Увеличение объёмов продукта поставит под удар надёжность всей схемы.
Adding more product will threaten the reliability of the entire operation.
поставить под удар — puts at risk
Это поставит под удар наш основной план.
It puts at risk our entire long-term plan.
Ты всех нас поставил под удар своими обманными, незаконными действиями.
You put us all at risk with your deceitful, illegal moves.
Не могу сказать больше, чтобы не поставить под удар.
I cannot tell you more because it will only put you at risk.
поставить под удар — to jeopardise
Однако, я не позволю вашим отклонениям поставить под удар мое положение.
However, I shall not permit your aberrations to jeopardise my position.
Вы можете поставить под удар расследование
You could be jeopardising the case.