посмотри в — перевод на английский

посмотри в — look in
Томас, возьми лампу, посмотри в конюшне.
JOSS: Thomas, take this lamp. Look in the stables.
Посмотри в холодильнике.
— Well, look in the icebox.
Посмотри в мои глаза, мама.
Look in my eyes, Mother.
— Конечно, прошу вас! — Посмотрите в студии.
Look in her studio.
Лучше посмотри в ванной.
You'd better look in the bathtub.
Показать ещё примеры для «look in»...

посмотри в — check the
Я посмотрю в кухне.
I'll check the kitchen.
Посмотрите в компьютере, поступало ли из Гольф-клуба сообщение о краже со взломом.
Check the computer and see if anybody at the Golf Club... reported an attempted robbery last night.
Я посмотрю в коридоре.
I'll check the hallway.
Посмотри в туалете.
Check the bathroom.
Посмотри в стопке.
Check the pile.
Показать ещё примеры для «check the»...

посмотри в — see
Посмотри в порядке ли Руби и дети.
See if Ruby and the kids are okay.
Посмотрите в шкафу, пожалуйста.
Dear God, I don't see my furs.
Ну я... Только, пожалуйста, не сердись, я ничего плохого не делала. Я пошла к тебе в кабинет и посмотрела в справочнике.
Because I — don't get angry, please, I see no harm in what I did -
"Что у вас за изобретение?" "Посмотрите в левом углу." "Там ничего нет."
"What is your invention?" "See left-hand corner." "There's nothing there."
"Посмотри в камеру. Вот оно."
You can see it right there."
Показать ещё примеры для «see»...

посмотри в — face the
Вот что, Сьюзи, мы должны посмотреть в лицо тому факту, что Сэм в беде.
We've got to face the fact that Sam's in trouble.
Мы должны посмотреть в лицо проблеме всеобъемлюще, товарищи.
We have to face the problem overall, comrades.
Я лучше посмотрю в лицо правде ситуации и буду двигаться дальше оттуда.
I'd rather face the truth of a situation and go on from there.
Вы просто не в состоянии посмотреть в глаза правде!
You just can't face the truth!
Пожалуйста, повернитесь и посмотрите в центр, как Доктор Лонгмайер.
If you'd all turn and face the center, please, like Dr. Longmire.
Показать ещё примеры для «face the»...

посмотри в — try the
Посмотри в других комнатах.
Try the other room. See if you can find me a nice beam.
Посмотри в посудомойке.
Try the dishwasher.
Я посмотрю в Сети.
I'll try the Net.
Посмотрите в налогах за прошлый год.
Try the previous tax year.
Посмотрим в парикмахерской.
Try the hairdressers.
Показать ещё примеры для «try the»...

посмотри в — go look in
Пи. ты и Ньют посмотрите в тех кустах.
Pea, you and Newt go look in them bushes yonder.
Посмотри в зеркало.
Go look in the mirror.
Пойду посмотрю в зеркало в туалете.
I'll go look in the bathroom mirror.
— Если Вам так нравится рассматривать задницы почему бы Вам просто не посмотреть в зеркало?
— If you like looking at butts so much why don't you just go look in a mirror?
Схожу посмотрю в его комнате.
I'll go look in his room.
Показать ещё примеры для «go look in»...

посмотри в — watch
Кстати о кино. Вот ты из Лондона, фотограф и все такое... Может, "Фотоувеличение" хочешь посмотреть в 4 часа сегодня?
Speaking of movies, you being from London... and being a photographer and all... you might wanna watch Blow Up tonight at 4:00.
Можно с тобой опять футбол посмотреть в следующее воскресенье?
Can I watch football with you again next Sunday?
Если вы посмотрите в гло-сферу.
If you will watch the glo-sphere.
Ты засмеялась в этой тишине, и все посмотрели в нашу сторону.
You just laugh in silence, others turn to watch.
Давайте я перемотаю. Посмотрим в замедленном режиме.
We can watch it in slow motion.
Показать ещё примеры для «watch»...

посмотри в — take a look in
Посмотри в столовой, Джон.
Take a look in the dining room, John.
Посмотрите в эти глаза, солдат.
Take a look in these eyes, Soldier.
Посмотрите в зеркало.
Take a look in the mirror.
Посмотри в моем разуме, если не веришь мне.
Take a look in my mind if you don't believe me.
Посмотри в центр.
Take a look inside that crack.

посмотри в — go to the
Посмотрите в общем регистре жителей Парижа.
Go to the Paris public register.
Освободиться от того, что я сделала, я хочу снова суметь посмотреть в зеркало и узнать, кто я есть сейчас.
You know? Free of what I did and I want to be able to go to the mirror and recognize who I am again.
Посмотри в календаре у меня на столе.
Go through the calendar on my desk.
Взять парня, что спит с 100 женщин в год, посмотреть в его детство доллар против пончиков, что ничего особенного там нет.
Take a guy who sleeps with 100 women a year, go into his childhood dollars to doughnuts, it's relatively unspectacular.
Посмотри в той комнате.
Go in that room.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я