последний визит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последний визит»

последний визитlast visit

Они были публично пожертвованы для бедных во время последнего визита его превосходительства.
They were publicly donated to the poor during His Excellency's last visit.
Подготовьтесь нанести последний визит на Солос.
You'll prepare to pay a last visit to Solos.
Последний визит, сэр?
Last visit, sir?
На исходе летнего семестра кузен Джаспер удостоил меня последним визитом и великой ремонстрацией.
The end of that term, was also the occasion of the last visit and grand remonstrance of my cousin Jasper.
В свете того инцидента, который произошел во время последнего визита Деленн хотела бы, чтобы для Шаал были предприняты особые меры безопасности.
In light of the incident which occurred during her last visit Delenn would like security assigned to her.
Показать ещё примеры для «last visit»...

последний визитlast time

Далее, мистер Воул, в свой последний визит к миссис Френч, вы были одеты в непромокаемый плащ и коричневую шляпу?
Now, Mr. Vole, when you went to visit Mrs. French for the last time, did you wear a trench coat and a brown hat?
Тебе же надо перебить впечатление от последнего визита Ларри Грея.
To lay the ghost of the last time Larry Grey was here.
Посмотришь, когда был последний визит?
Does it say the last time he was on?
Помню свой последний визит туда... Ладно.
I mean, last time I was in New Orleans, it was like--
Да, у нее не было посетителей с вашего последнего визита.
Yes, and she hasn't had any visitors since the last time you were here.
Показать ещё примеры для «last time»...

последний визитlast

Во время моего последнего визита в город меня там пытались повесить.
Last time I was in town, those people were trying to lynch me.
Короче, во время последнего визита, я все испортил.
Anyway, the last time I visited, I kind of screwed things up.
Прошло уже несколько месяцев с момента твоего последнего визита на нашу традиционную послуполуденную игру в пятницу.
Some months since you last joined our Friday afternoon game.
Это ты рассчитался за последний визит.
That'll just about cover the last tab.
Мы вам уже отдали все лекарства, что успели найти с вашего последнего визита.
We already gave you as much medicine as we could spare — the last time you were here.

последний визитvisit

Имел ли ваш последний визит к Мартину какое-нибудь отношение к делам фирмы?
Had your visit to Martin that night anything to do with the firm?
Вы на 100% уверены, что этот ваш последний визит состоялся вечером, когда Райан умер, а не за неделю до этого? Абсолютно.
Are you 100 per cent certain this impromptu doorstep visit took place the night Ryan died and not the week before?