поскакать — перевод на английский

Варианты перевода слова «поскакать»

поскакатьride

Полетаем на самолете и поскачем верхом на лошадях.
We get to fly an aircraft, and ride a horse on a field in Mongolia.
Я поскачу назад и посмотрю, что там с ней.
I'll ride back and see what's happened to her.
Подожди, дай мне поскакать на нем!
Wait, let me ride him!
Хотите поскакать на брыкающихся пони, так ведь?
Want to ride the bucking pony, is that it?
Я поскачу прямо на запад до тропы, ведущей на север, в Вайоминг.
I'll ride due west for the trail headed north into Wyoming.
Показать ещё примеры для «ride»...

поскакатьgo

И куда они поскакали, когда им спать пора?
Oh, where are the children going? It's their bedtime.
Куда поскакали?
Where are you going?
Беззаботные зайчишки, куда поскакали?
Happy-go-Luckys, where are you going?
Давай, поскакали.
All right, let's go.
Седло на спину, и поскакали.
Put a saddle on him, he's good to go.
Показать ещё примеры для «go»...

поскакатьgallop

Этот человек в доспехах просто поскакал на нас.
This character in armour just galloped at us.
Если я и Ричард сейчас поскакали бы навстречу друг другу с копьями в руках, что, я надеюсь, мы и сделаем позже, то это выглядело бы так.
If Richard and I now galloped towards each other on horseback with lances, as I very much hope we will later, that's exactly what it would be like.
Ну, мы поскакали.
Well, got to gallop.
Теперь посмотрим, как она поскачет.
All that is left is to see how she gallops.

поскакатьlet's go

Поскакали!
Let's go!
Поскакали!
Let's go.
Ладно, поскакали.
All right, let's go.
Ну же полосатики, поскакали.
Come on, stripey, let's go.
Поскакали!
Let's go! — Yah!
Показать ещё примеры для «let's go»...

поскакатьwe'll ride

И вместе поскачем на запад.
We'll ride west together.
Поскачем в Водные Сады, овеваемые приятным ветерком.
We'll ride to the Water Gardens with a nice breeze in our faces.
А поскачем.
We'll be riding.