порука — перевод на английский

Варианты перевода слова «порука»

порукаbail

Я прошу дать нам Киреева на поруки.
I ask to give us Kireyeva bail .
Твой брат берет тебя на поруки.
Your brother can bail you out.
— Вы знаете, ваш поруки холопов.
— You know your bail bondsmen.
— Условия выхода на поруки, Доминик.
— Condition of your bail, Dominic.
На поруки... да о чём вы?
Bail...what you on about?
Показать ещё примеры для «bail»...

порукаparole

Адвокат, что взял на поруки Фарнума?
He was that slick lawyer that got Farnum a parole.
В то время, Хироно был отпущен на поруки по обвинению в убийстве, и его единственным советником, был старший Кенити Окубо, который только что отошёл от дел.
At this time, Hirono was still on parole for murder, and elder Kenichi Okubo, who had resigned, was his only advisor.
— Мне даже порука не нужна.
— I don't even need this parole.
— Какая порука?
— What parole?
Никто не обещает тебе поруки.
No one's promising you parole.
Показать ещё примеры для «parole»...

порукаprobation

— Я поговорил с судьей из Бостона, он освободит вас на поруки.
I spoke with the judge in Boston, and he'll agree to probation.
Учитывая отсутствие у вас криминального прошлого, я склонялась к тому, чтобы отпустить вас на поруки.
Given your lack of prior criminal conduct, I am inclined toward probation.
Ей, снаружи копы, а у нас кое-что осталось, и я все еще на поруках.
Yo, cops are outside, we're holding, and I'm still on probation.
Ты на поруках?
Are you on probation?
— А почему он вышел на поруки?
— Even so, how come he got probation?
Показать ещё примеры для «probation»...