порох — перевод на английский
Быстрый перевод слова «порох»
«Порох» на английский язык переводится как «gunpowder».
Варианты перевода слова «порох»
порох — gunpowder
Я перевез с корабля сундуки с одеждой, жиром для свечей, порохом, инструментами и множеством полезных вещей, не забыв при этом захватить мою подружку Сэм.
I plundered from the wreck many chests with all manner of clothes, tallow, gunpowder, the carpenter tools and scores of useful articles, not to forget that fellow survivor, Sam.
Запах пороха!
Gunpowder!
Напротив дома короля располагался арсенал с порохом и оружием.
Across from the king's house was the armoury with gunpowder and weapons.
Будьте колесами моего механизма, порохом, который я подожгу.
You be the cogs that fit my wheel... the gunpowder that takes my torch.
Патроны, которые мы использовали, были начинены новым улучшенным порохом.
The bullets used on tonight's program... were made with new enriched gunpowder.
Показать ещё примеры для «gunpowder»...
порох — of gunpowder
В воздухе запахло порохом, я решил проверить, как тут дела.
I thought I caught a faint scent of gunpowder in the air, and I wanted to make sure.
Вырежьте в стреле канавку, достаточно глубокую, чтобы туда вошла Щепоть пороха.
All right. I want you to cut a groove in the shaft of this arrow just deep enough for a good pinch of gunpowder.
— Беда. Голод, нет пороха.
Starved, short of gunpowder.
Разрешение на покупку пороха, подписанное вашим сыном.
A licence for the purchase of gunpowder, signed by your son.
Никто не сможет принести туда столько пороха, и остаться незамеченным.
No-one could have moved that amount of gunpowder into the Court without being seen.
Показать ещё примеры для «of gunpowder»...
порох — powder
Что-то не так с порохом.
Something wrong with the powder.
Как только взорвётся порох, беги к повозкам.
— As soon as the powder goes off, come out quick with the wagons. — All right.
Тогда это новые духи. Горелый порох.
Then it's using a new perfume, Burnt Powder.
— Нет, только порох и динамит.
Powder and dynamite. — How much?
Здесь у меня для вас небольшие инструкции, о времени посева, заботе о скоте, и месте, где спрятаны оружие и порох.
Well I have here instructions or you, time o planting, care o livestock, places o concealment o weapons and powder.
Показать ещё примеры для «powder»...
порох — gunshot residue
И наши детективы уже обследуют вашу, пока мы разговариваем, на остатки пороха.
And our Detectives are combing through yours as we speak for gunshot residue.
Как только полицейские нашли следы пороха на руках Дженнифер, у них сразу появились подозрения.
As soon as the cops found gunshot residue on Jennifer's hands, they had their suspect.
Следы пороха.
We got gunshot residue.
А экспертиза обнаружила на них следы пороха.
Now, our forensic report says that there was gunshot residue on them.
Вы провели тест на следы пороха?
You do a gunshot residue test?
Показать ещё примеры для «gunshot residue»...
порох — gsr
Мы проводим тест на следы пороха у всех, перед тем как снять отпечатки и другие образцы.
We're swabbing everyone for GSR before we get prints and elimination samples.
— На его руках нет следов пороха.
— He had no GSR on his hands.
— Поиск следов пороха — пустая трата времени.
— GSR is a complete waste of time.
На Карле не было следов пороха.
There was no GSR on the wife.
Может быть, сможем найти следы пороха.
Maybe we can still get GSR.
Показать ещё примеры для «gsr»...
порох — residue
Полностью совпадает с порохом на его одежде.
Connects with the gunshot residue we took from his clothes.
Остаток пороха на его руке.
Gpowder residue on his hand.
Круглый след от контакта, остатки пороха, и траектории пуль соответствуют огнестрельным ранам при самоубийстве.
The contact ring, residue patterns and bullet trajectories are consistent with self-inflicted gunshot wounds.
— Следы пороха могли быть и от другого пистолета.
The residue could have come from any gun.
И нет следов пороха на руках.
And no residue on his hands.
Показать ещё примеры для «residue»...
порох — gun powder
Порох.
Gun powder.
Это главный элемент в составе пороха.
It's the key ingredient of gun powder.
У пороха есть срок годности?
Does gun powder have an expiration date?
Так вот куда подевался наш порох.
So, that's what happened to our gun powder.
Порох не должен попасть в их руки.
They cannot be allowed to get that gun powder.
Показать ещё примеры для «gun powder»...
порох — black powder
Мы узнаем, сколько пороха они использовали, и как далеко летели снаряды.
We'll find out how much black powder they used and how fast the projectiles come out.
Поговорим о порохе.
Ok, let's talk black powder.
Сырную пушку мы заряжали примерно таким количеством пороха.
Firing off the cheese cannon. Maybe this much black powder.
Мы знаем, какой мощный взрыв от пороха.
We know how powerful exploding black powder is.
Красный означает порох.
BP in red marks black powder.
Показать ещё примеры для «black powder»...
порох — get
Боже, а ее мама... есть еще порох в пороховницах, да?
God, her mum — She's got quite the rod up her ass, doesn't she?
Есть еще порох в пороховницах.
Still got your balls.
Я думаю, мне хватит пороху собрать свою группу.
I got enough flex I can start my own band, you know.
Знаю, что пришло время старичкам отправиться на боковую, но у вас ведь есть ещё порох в пороховницах?
I know it's usually about beddy-bug time at the old folks' home, but you guys got one more in you?
Но у наших старушек есть ещё порох.
But our GILFs have got class.
Показать ещё примеры для «get»...
порох — powder residue
Нет контактных ран, следов пороха на теле вашего мужа, которые были бы, если бы он был застрелен в упор.
No contact wounds, powder residue on your husband's body... the way there would be if he was shot at close range. — I'm telling the truth.
Позвольте заверить, отсутствие следов пороха не исключает выстрела с близкого расстояния.
Let me assure you, the absence of powder residue... does not preclude a close-range weapon discharge.
Ты не учуял запах крови и пороха?
You didn't notice the smell of blood and powder residue?
Эксперты так же обнаружили следы пороха на руке Джонатана.
Forensics found powder residue on Jonathan's hand.
Послушай, шериф сказал, что он обнаружил следы пороха на руке моего отца.
The sheriff said he found powder residue on my dad's hand.
Показать ещё примеры для «powder residue»...