пораниться — перевод на английский

Варианты перевода слова «пораниться»

поранитьсяhurt

— Вы поранились?
Are you hurt?
Я не поранился, Бекки.
I'm not hurt, Becky.
Любимая, ты поранилась?
Darling, are you hurt?
Ты не поранился?
— Are you sure you're not hurt?
Ребенок поранился!
— Ma'am, your son's hurt!
Показать ещё примеры для «hurt»...

поранитьсяget hurt

Ты можешь пораниться.
You might get hurt.
Она может пораниться.
She might get hurt.
Не поранься.
Don't get hurt.
Потому что... потому что вы плохо управляете собаками и потому что вы легко поранились.
Because— Because you're such a bad dog driver and because you get hurt so easily.
Ты поранишься!
You'll get hurt!
Показать ещё примеры для «get hurt»...

поранитьсяinjure

Поранился булавкой?
Injured by a pin?
Может, он заболел, или поранился.
He could be sick or injured.
Поранится тот, кто с дерева упадёт.
Injured is when you fall out of a tree.
Просто те, кто заболел или поранился.
Just people get sick or injured.
— Бэт, ты поранилась?
Beth, are you injured?
Показать ещё примеры для «injure»...

поранитьсяcut yourself

Не сидите здесь, поранитесь.
You'll cut yourself.
Не поранься, Стэн.
Don't cut yourself, Stan.
Смотрите, чтобы не пораниться.
Take care not to cut yourself.
Что ты делала, когда поранилась?
What were you doing when you cut yourself?
Что случилось, приятель, ты поранился?
What happened, buddy, you cut yourself?
Показать ещё примеры для «cut yourself»...

поранитьсяhurt yourself

Ты поранилась?
Did you hurt yourself?
Ты поранишься!
You could hurt yourself!
Поранился?
Hurt yourself?
Я боюсь, ты поранишься, Риган.
I'm afraid you might hurt yourself, Regan.
— Ты поранилась?
— You hurt yourself?
Показать ещё примеры для «hurt yourself»...

поранитьсяbleed

Как давно он поранился?
My God! How long has he been bleeding?
Но, кажется, он не пострадал и не поранился.
I mean, he's not bleeding or anything.
Ты поранилась!
Hey, you're bleeding. This...
Ты поранился слегка.
Bleeding a little.
— Ты поранилась?
— Are you bleeding?
Показать ещё примеры для «bleed»...

поранитьсяget injured

Я не могу пораниться.
I don't get injured.
И Бастер увидел возможность достаточно пораниться для того, чтобы его не взяли в аримю.
And Buster saw the chance to get injured enough... to keep him out of the army.
Я не могла пораниться, потому что Риз могла понадобиться какая — то часть меня.
I couldn't get injured 'cause Reese might need some body part.
Не поранься
Don't get injured.
Не поранься
Don't get injured!
Показать ещё примеры для «get injured»...

поранитьсяget

Где ты поранилась?
Where did you get it?
Если вы поранились, рана заживает.
You get a wound, it grows back together.
Не поранься о колючую проволоку!
Don't get stuck on the barbed wire!
Так...как вы поранились?
So... how'd you get this?
Не поранься ржавчиной.
Don't get rust poisoning.
Показать ещё примеры для «get»...

поранитьсяwound

Зря ты не сказал, что сильно поранился!
You should have told me how bad that wound was.
Тут она поранилась до нападения, во время игры с подсудимым.
That wound was made before the attack when the defendant and the victim were playing a game.
— Значит, если она поранилась во время игры, это объясняет, почему на этом ноже нашли ее кровь?
So, if this is how this wound occurred during this game, that could explain how the victim's blood came to be on this knife?
Еще где-то поранился?
Do you have another wound?
Пока ты не захочешь объяснить как еще ты поранилась в снегу с твоим поколоченным лицом
Unless you'd like to explain how else you wound up in the snow with your face bashed in...
Показать ещё примеры для «wound»...

поранитьсяbanged up

Он сильно поранился.
He's banged up bad.
Пытался сбежать, но слишком сильно поранился, чтобы убежать далеко.
Tried to make a run, but he was too banged up to get very far.
Поранился малость, но жить будет.
He'll be banged up a little bit, but he'll heal.
Он слегка поранился, вот и всё.
He's just a bit banged up, that's all.
Да, Дэнни немного поранился, но мы в порядке.
Yeah, Danny's a little banged up, but we're okay.
Показать ещё примеры для «banged up»...