поработать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поработать»

«Поработать» на английский язык переводится как «to work» или «to do some work».

Варианты перевода слова «поработать»

поработатьwork

Но иди домой и поработай над презентацией.
But go home and work on the presentation.
Ребекка, я очень рада, что вы открылись для возможности поработать над собой.
Rebecca, I'm very glad you're welcoming the opportunity to work on yourself.
Я позволил вам поработать в Четвёртом полицейском участке, но всему есть пределы.
I agreed to let you work out of Station House Number Four, — but there are limits.
Я сделал очень важное открытие, и мне надо поработать над ним.
I've got an important idea to work on.
Замечательная идея для нашей книги. И мы должны поработать над ней весь вечер.
A brilliant idea for our book... and that we'll have to work the whole evening.
Показать ещё примеры для «work»...

поработатьjob

Я так долго ждал, что мер предложил мне поработать пожарным краном.
I've been waiting so long the mayor offered me a job as a fireplug.
Хотел бы и я поработать в помещении сегодня.
Wish I had a job indoors today.
Мистер Гитара! Хотите поработать?
Still want the job?
Вы, ребята, там здорово поработали.
You boys did a hell of a job out there.
Я согласилась поработать два месяца в Марселе.
I've accepted a two-month job in Marseilles.
Показать ещё примеры для «job»...

поработатьdo

Ты отлично поработал, у меня для тебя есть кое-что.
You have done well, and I too have something for you.
— По-моему, ты достаточно поработал.
— I think you've done enough.
Считай, хорошо поработал.
You've done well.
Отлично поработали.
Well done.
Ты хорошо поработал.
You have done well.
Показать ещё примеры для «do»...

поработатьwork done

Я думаю, ты поработал на славу!
I thought you'd have the heavy work done.
Иду домой, там я смогу поработать.
I'm going home to get a decent day's work done.
Возможно, если бы у меня в квартире постоянно не болталась куча народа я бы смог немного поработать.
Maybe if I didn't have so many people in my apartment all the time I'd be able to get some work done.
Если он отдохнёт, тогда лучше поработает.
If he relaxes, he'll get some work done.
Сегодня даже удастся сколько-то поработать.
I can actually get some work done today.
Показать ещё примеры для «work done»...

поработатьdid a good job

Говорят, вы хорошо поработали в Нью-Йорке.
It said you did a good job in New York.
Я хорошо поработал, не так ли!
They did a good job, don't they?
Если коммунисты не захватили мир, значит, мы хорошо поработали.
If the Communists haven't taken over, it's because we did a good job.
Как сказал генерал, ты здорово поработала.
Like the general said you did a good job.
Ты хорошо поработал сегодня, Ног.
You did a good job today, Nog.
Показать ещё примеры для «did a good job»...

поработатьget

Поработайте над этими отчётами, Саттон, или у нас будут проблемы.
Get working on those books, Sutton, or we'll be in trouble.
Пойдём-ка ещё поработаем, Билл.
Well, we'd better get back to work, Bill.
Нужно еще поработать с краской.
I've got to get the dye right yet.
Я так поработаю над Спауном... что он убьёт Винна не моргнув глазом.
I'll get Spawn so worked up, he'll kill Wynn without blinking.
Манч, поработай с Келлерманом.
Munch, get a hold of Kellerman.
Показать ещё примеры для «get»...

поработатьget to work

— Давайте поработаем!
— Come on, let's get to work!
— На, поработай.
— Here, get to work.
Ну, пойдем, поработаем.
Well, let's get to work.
Нам бы поработать.
I think we should get to work.
Пошли поработаем.
Let's get to work.
Показать ещё примеры для «get to work»...

поработатьdid a great job

Хорошо поработали.
You did a great job.
Они здорово поработали надо мной.
They did a great job on me.
Ты отлично поработала.
You did a great job.
Вы хорошо поработали, Янсен.
You did a great job, Jansen.
Я думаю что отлично поработала. И Тед так думает.
I thought I did a great job, and so did Ted.
Показать ещё примеры для «did a great job»...

поработатьgo work

Так что, мы поработаем у нее.
So I'll go work at her place.
Почему бы тебе не поработать весь день на отца?
Why don't you go work for your dad all day?
Эми — биолог, пойду поработаю в ее лаборатории.
Amy's a biologist. I'll go work in her lab.
Я собирался завтра поработать над моей книгой.
I was going to go work on my book tomorrow.
Где мы можем поработать?
You got some place we can go work?
Показать ещё примеры для «go work»...

поработатьworked hard

Вы хорошо поработали.
You worked hard.
Она уже достаточно на тебя поработала.
She's worked hard for you.
Вы отлично поработали.
You must have worked hard.
Но ведь здорово поработали, так?
We worked hard, didn't we?
Мы ведь хорошо поработали над этим новым шоу.
We sure worked hard on that new show.
Показать ещё примеры для «worked hard»...