попугай — перевод на английский
Быстрый перевод слова «попугай»
«Попугай» на английский язык переводится как «parrot».
Варианты перевода слова «попугай»
попугай — parrot
Вроде... вроде попугая.
Sort of... sort of like a parrot.
Это же попугай!
— Ah! There's a parrot!
Попугая.
A parrot.
Меня укусил попугай.
— Parrot bit me.
— Попугай.
— A parrot...
Показать ещё примеры для «parrot»...
попугай — parakeet
Где мой блудный попугай?
Where's my wandering parakeet?
— Гарри, расскажи ему о том случае, когда ты установил жучок на попугае.
— Harry, tell them about the time you put the bug in the parakeet.
Ты думаешь попугай женщина?
I don't give a shit. You think that parakeet is feminine?
Он-длиннохвостый попугай.
He's a parakeet.
Но попугай не понимал этого.
But the parakeet will fall for this.
Показать ещё примеры для «parakeet»...
попугай — bird
— У меня попугай.
I got a bird.
Попугай пытался спастись от кота.
The bird was trying to get away from the cat.
После этого кот спрятался, а попугай залез в клетку и закрыл за собой дверцу.
— Yeah. And then the cat went into hiding and the bird went back into its cage and shut the door.
У нас попугай был, Луиза.
We had a bird, louise.
Попугая моего продала!
She sold my bird.
Показать ещё примеры для «bird»...
попугай — macaw
Вы в курсе, что у вас уникальный попугай.
You know, your macaw is a very special bird.
Ну что с вашим попугаем?
OK. What's wrong with this macaw?
Я подумываю завести третьего попугая.
I'm thinking about a third macaw.
«Как попугай в клетке, который не может расправить крылья.»
«like the caged macaw Who cannot spread her wings.» You know, Cole...
Серфингисточка едет туда на небольшое сафари, заигрывает с аборигенами, и позволяет им ловить попугаев на своей земле.
She goes down there on her little surfing safaris, she flirts with the little island boys, and she lets them net macaws off her land.
Показать ещё примеры для «macaw»...
попугай — scare
Поговорю с ней, попугаю ее немного.
I'll talk to her. I'll scare her a bit.
Давай попугаем ею Хоуп.
Let's scare Hope with it.
Да ладно, давай хоть немножко попугаем. Господи, ты хуже того человека со страшной маской, который живет где-то рядом.
Come on, let me scare her just a little bit.
Ты пересмотрел фильмов. Я с ними просто поговорю, попугаю немножко.
You watch too many movies, I just want to scare them a little.
Ну же, Ави, пошли, попугаем их немного, не зависай.
Avi, let's scare them a little bit.
Показать ещё примеры для «scare»...
попугай — sparrow
Сокол, это Попугай. Слышишь меня, прием?
Falcon, this is sparrow, can you hear me, over?
Попугай приземляется на плечо Риггса Крепкого Орешка.
A sparrow lands on riggs diehard's shoulder.
Я посылаю свои письма на крыльях попугаев, надеясь, что они найдут тебя.
I send word on wings of sparrows, in hopes they might find you.
Теодор говорит, что если это попугаи, то они начнут летать через 12 дней.
The internet says that if they're sparrows they'll be flying in less than 12 days.
попугай — cockatiel
Когда это все кончится, сегодня вечером или позже, я хочу, чтобы ты взяла одного попугая себе.
When this is over, whether it's tonight or later, I'd like for you to have one of my cockatiels.
Медведи, бизоны.. цыплята, попугаи, какаду, пумы, коровы.
uh, bears, bisons, chickens, cockatiels, cockatoos, cougars, cows.
Если это австралийский попугай, то я возвращаюсь в игру.
If it's a cockatiel, then I'm back in the game.
Она как попугай, сэр.
She's like a cockatiel, sir--