понимаешь шутку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «понимаешь шутку»
понимаешь шутку — take a joke
Боже, вы не понимаете шуток Ну конечно
Heavens, you can't take a joke.
Это то, что ты во мне найдешь, я веселая и понимаю шутки.
That's something you're going to find out about me— — I'm funny and I can take a joke.
Не понимаем шуток?
Can't you take a joke?
Просто пошутил с тобой. Ты не понимаешь шуток?
— Just teasing, can't you take a joke?
Если вы не понимаете шуток, то и смеяться не над чем.
If you can't take a joke there's nothing left to laugh about.
Показать ещё примеры для «take a joke»...
advertisement
понимаешь шутку — joke
Оу, Сэл, никто не понимает шуток так, как ты.
Oh, Sal, no one could take a joke like you.
— Но он, наверное, понимает шутки?
But he can take a joke, though, can he?
Вы не должны смеяться, если не понимаете шутку.
You shouldn't join if you can't take a joke.
Ну и черт с ними, если они не понимают шуток.
Fuck 'em if they can't take a joke.
Ну и чёрт с ними, если они не понимают шуток.
Yeah, so screw them if they can't take a joke.
Показать ещё примеры для «joke»...
advertisement
понимаешь шутку — get the joke
— Ты понимаешь шутку?
— Do you get the joke, Ruth?
— Внешний мир не понимает шуток. Это фишизм.
— They don't get the joke.
И я будто чувствую шаги позади, как-будто люди смеются надо мной, потому что я не понимаю шутки.
And I feel, like, a step behind, Like people are laughing at me because I don't get the joke.
Я больше не понимаю шуток.
I just don't get the joke anymore.
Я понимаю шутки.
I get jokes.
Показать ещё примеры для «get the joke»...