получить награду — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «получить награду»

«Получить награду» на английский язык переводится как «to receive an award».

Варианты перевода словосочетания «получить награду»

получить наградуreceiving an award

Я не, эм, я не знала, что вы получили награду. Это действительно...
I didn't, uh, I didn't know you were receiving an award.
Сегодня вечером Алекс Левэк, израильский фотограф-лауреат, получит награду и официальное признание своих работ от Министерства культуры и образования.
Tonight, Alex Levac, Israel Prize laureate for photography will receive an award of recognition for his life's work by the Ministry of Education and Culture.
Ему сейчас же нужно пройти на сцену получить награду.
He has to come on stage right now to receive this award.
Токко Чжин не смог получить награду из-за серьёзных проблем с сердцем.
Dok Go Jin couldn't receive the award because of a chronic heart problem.
Токко Чжин не получил награду из-за Ку Э Чжон.
Dok Go Jin didn't receive the award because of Ae Jeong.
Показать ещё примеры для «receiving an award»...

получить наградуget the reward

Может, я могу просто получить награду и уйти, а?
Maybe I could just get the reward and leave now, huh?
Получить награду, весьма солидную.
Get the reward, which is substantial.
Я намерен поймать того волка, Майкл. Выстрелить в него транквилизатором из ружья... Получить награду и поставить на свою женщину на аукционе.
I'm gonna shoot it with this tranquilizer gun... get the reward, and bid on my woman at the charity auction.
Я хочу, чтобы ты выдал меня, получил награду и позаботился о семье.
I want you to turn me in so you can get the reward, take care of the family.
Не дожидайся, пока кто-нибудь другой получит награду.
Don't wait and let someone else get the reward.
Показать ещё примеры для «get the reward»...

получить наградуreward

Но... я должен получить награду.
But... you'll have to reward me.
Аза свою прекрасную работу, Бомар, ты получишь награду.
As a reward for your most excellent work, Kumar, you shall wrestle with me.
Получите награду, если знаете.
There's a reward in it if you do.
Получить награду.
The reward.
Пришло время получить награду, брат.
You've been playing it your whole life, and now it's time for your reward, brother.
Показать ещё примеры для «reward»...

получить наградуgot an award

Он только что получил награду от вдовы и теперь хочет в ответ...
He's just got an award from the man's widow, so now he wants to go on...
Я даже получил награду. Зачем они устроили этот конкурс за грант? Он опять?
I even got an award but a competition this year this again?
— Ты ведь получил награду?
— You got an award, right?
Ты ведь получил награду?
You got an award, right?
Помнишь то фото из Судана, которое получило награду 2 года назад?
Remember that photo from Sudan that got an award two years ago?
Показать ещё примеры для «got an award»...

получить наградуget a

Ты получишь награду лучшего гражданина.
You'll get a good citizen award.
К концу недели, те четверо из вас, у кого будет больше всех ярлычков, получат награду, а также право на участие в финальном розыгрыше призов в конце месяца.
At the end of the week, the 4 with the most stickers get a prize and are eligible for a grand drawing at the end of the month.
Слушай, Труффальдино, немедля отыщи сейчас Пасквале и узнай, ...мужчина или женщина хозяин. Ещё узнай, где он остановился. И если приведёшь его ко мне, то оба вы получите награду.
Truffaldino, find this servant Pasquale, And find out who his master is, find out if his master is a man or a woman, find out where he stays, and if you bring the fellow here you'll both get a finder's fee.
Сделаешь все правильно, получишь награду.
You do this right, I'll get you an old dog to kick.
Я уверен, что как и в прошлом году, я получу награду, как лучший актер, и в этом году тоже.
I am sure like the previous year, i will get the best actor award this year too.
Показать ещё примеры для «get a»...

получить наградуwin

Я надеялся выполнить свой гражданский долг и за свои заслуги получить награды, но сейчас я понимаю, что это невозможно.
I hoped to enter civil duty and win merits and honors, but now I realize that is not possible.
Рэй нужно отдать 375 тысяч, и тогда ты получишь награду сестры года.
Ray needs to come up with $375,000, and then you win some kind of sister-of-the-year award.
Да, но прежде получил Награду Фонда спедАро за теорию сверхструн.
Not before winning the Spadaro Foundation Award for superstring theory.
Он получил награду как Лучший Иностранный Фильм.
It won Best Foreign Film.
Он хорошо поработал, но Джулия Хьюстон получила награду Общества Объективных Критиков
He did a great job, but Julia Houston won the OCC.

получить наградуwon an award

Мы получили награду.
We won an award.
Ты получил награду?
So you won an award?
Но в погоне за материалом, репортёры решились на поездку в надежде получить награду.
In spite of their warning, the kidnapped reporters decided to travel there, to pursue a story in hopes to win an award.
Наша подруга получила награду.
Our first friend to win an award.
Кто получил награду, когда она не объявилась?
Who won the award when she didn't show up?
Показать ещё примеры для «won an award»...

получить наградуcollect the reward

Или поймать грабителей и получить награду.
Or catch the burglars and collect the reward.
Как в тот раз, когда она украла соседскую кошку, чтобы получить награду.
Like the time she stole the neighbor's cat to collect the reward.
...И сказал себе, если вы будете убиты, я застряну в этой космической заднице и не получу награды.
I said, you'll get killed, so I'll be stuck on this spacehole and not collect the reward.
И вы планируете получить награду?
— Are you planning to collect the reward?
Если хочешь получить награду за девчонку, помни, у Хеш-Ке есть нож.
And if you want to collect the reward on that girl, remember Hesh-Ke has a knife.
Показать ещё примеры для «collect the reward»...

получить наградуreceive your reward

Вы получите награду из рук прекрасной леди Марианны Фитцуолтер.
From the gracious hand of Lady Marian Fitzwalter, you'll receive your reward.
Мы сможем получить награду от хозяина.
We can receive rewards from Grand Master.
Йеспер получил награду за свою работу с молодёжью два года назад.
Jesper received a reward for his youth work two years ago.
Он просто объяснял мне почему ISIS не получит награду за голову Кальзадо.
He was just explaining to me why ISIS won't be receiving any reward for capturing Calzado.
Истинно говорю вам, они уже получили награду свою.
Verily I say unto you, they have received His reward.

получить наградуget

А ты мечтаешь поймать настоящего преступника и получить награду?
Yeah, but I'd rather not be the one that gets killed just so they can kill someone else, see my point?
Он получил награду журнала «Эсквайр» за самого стильного гангстера.
He gets the Esquire Magazine award for the best dressed gangster.
Но она получила награду за исполнение главной роли на другом кинофестивале.
But Han Yo Ra got the best main actress award at Blue Dragon Awards, instead of you.