полностью понимаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полностью понимаю»
полностью понимаю — completely understand
— Я полностью понимаю.
— I completely understand.
Я полностью понимаю эту точку зрения.
I completely understand that point.
Да, я знаю, и поэтому полностью понимаю твое беспокойство.
Yes, I know that, and therefore I completely understand your anxiety.
Слушайте, Норманн, я лишь хочу сказать, я полностью понимаю, что вы чувствуете.
Look Norman, can I just say, I think... I completely understand how you feel, I mean...
Я это полностью понимаю.
I completely understand that.
Показать ещё примеры для «completely understand»...
advertisement
полностью понимаю — totally understand
Да, чувак, я полностью понимаю.
Oh, yeah, dude, I totally understand.
Я полностью понимаю твоё беспокойство.
I totally understand your concern.
Слушай, Джефф, я полностью понимаю твое положение.
— Okay. Look, Jeff, I totally understand your plight.
И если тебе он показался кошмарным, я полностью понимаю. — Просто...
And if you really hate it, I totally understand.
Нет, ее методы были неправильны, но, я полностью понимаю ее желания.
No, her methods were wrong, but, um, I totally understand her intentions.
Показать ещё примеры для «totally understand»...
advertisement
полностью понимаю — totally get
Вы полностью понимаете тостер, и его сложные отношения с розеткой.
You totally get the toaster, and his complicated love/hate relationship with the outlet.
Не серьезно, конечно, но я полностью понимаю твое искушение.
I mean, not seriously, but I totally get your temptation.
Я полностью понимаю это.
I totally get it.
Потребовалось время, чтобы всё абсолютно полностью понять, и сейчас я всё полностью понимаю.
I think it just took me a while to totally-totally get it, and now I totally get it.
Я полностью понимаю твое замешательство, мужик.
I totally get your confusion, man.
Показать ещё примеры для «totally get»...
advertisement
полностью понимаю — fully understand
Я знаю, что это значительный шок для вас, и я полностью понимаю...
I know it must have been a considerable shock to you and I fully understand...
Я предупреждал вас, я не полностью понимаю механизм управления. Нет!
I warned you I did not fully understand the control mechanism.
Вы полностью понимаете характер и тяжесть этих обвинений?
Do you fully understand the nature and gravity of those charges?
Сержант, мы оба хотим убедиться, что вы полностью понимаете последствия вашей позиции по этому инциденту.
Sergeant, we both want to make sure you fully understand the repercussions of your account of this incident.
Это подразумевает, что мы полностью понимаем их секретный план.
That is assuming that we fully understand this conspiracy.
Показать ещё примеры для «fully understand»...
полностью понимаю — understand
Я тебя полностью понимаю.
I understand you.
Хорошо, слушай, я полностью понимаю концепцию «соблюдай приличия» но каждый, кто придет на эту вечеринку — нераскаявшееся, твердолобое зло.
Okay, listen, I understand the whole keeping-up-appearances concept... but everyone comin' to this thing is unrepentant, dyed-in-the-wool evil.
Или...если уже слишком поздно, что я полностью понимаю.
Uh, or if it's too late, which I understand.
Лейтенант... как трилл-кандидат, Джадзия полностью понимала ответственность возлагаемую на нее при соединении, и вы осознано приняли всю ответственность и любые последствия этого соединения?
Lieutenant... as a Trill candidate, did Jadzia understand the responsibilities to be assumed upon becoming a Trill, and did you accept those responsibilities and any consequences they might entail?
Конечно, только Экерсли полностью понимает новый очистительный завод.
Of course, only Eckersley understands the new refinery fully.