политик — перевод на английский
Быстрый перевод слова «политик»
«Политик» на английский язык переводится как «politician».
Варианты перевода слова «политик»
политик — politician
Готовят ходатайство против влиятельных политиков. Ходатайство?
They're readying a petition with influential politicians.
Я не был знаком с политиками.
I .. I've never met any politicians.
Политики из северных штатов.
The politicians up north.
Вам известно, что командование... испытывает давление со стороны прессы и политиков?
You must be aware the general staff is subject to unfair pressures from newspapers and politicians.
Генерал, как посмотрят на это газеты и политики?
General, what would your newspapers and your politicians do with that?
Показать ещё примеры для «politician»...
политик — politics
Вы пойдете в политику?
Will you be going into politics?
А герцога Реда идти в политику не упрашивают?
Any requests for Duke Red to go into politics?
— Чёртова политика!
— Pure politics.
— Нет, Смут. Никакой политики в школе!
No politics at school!
— Вы уходите из политики?
— Are you through with politics?
Показать ещё примеры для «politics»...
политик — policy
Наркоторговля уже долгие годы финансирует изворотливую внешнюю политику США.
Drugs deals have been financing dodgy US foreign policy for years.
Это будет непросто, зная нашу антиеврейскую политику.
It might be difficult in view of our policy towards his people.
Хорошо, мы изменим эту политику.
Then we'll change our policy.
Ваша политика хуже, чем преступление.
Your policy is worse than a crime. It's a tragic blunder.
Это новая политика.
But it's a new policy.
Показать ещё примеры для «policy»...
политик — political
Все мировые политики и ключевые персоны в бизнесе будут там. как может хозяин оставить гостей одних?
The whole world's political and business VIPs will be present. It's a dinner organized by the Royal Family, how can the host not go after inviting guests over?
Надеюсь, он не подастся в политику.
I hope he isn't going political.
Господи, надеюсь это не политика?
I haven't the faintest idea. — Jesus, I hope it isn't political.
Да, да, политика... Понятно.
Well, a journalist sometimes forgets about the political dimension of his — surely well ment — ambition.
Я однажды расскажу тебе всё об этой политике, Чару.
One day, I'll explain all these political things to you.
Показать ещё примеры для «political»...
политик — statesman
Однако сегодня я намереваюсь... выступить в поддержку блестящего молодого политика.
Anyhow, I little thought I should be speaking tonight... in support of that brilliant, young statesman. That rising...
Но Луна дала нам Марию Полоумную, которая грезила о браке с известным английским политиком.
The full moon brought Crazy Maria... who was going to get married to a famous English statesman.
Солдат и политик нуждаются и просят об искренней и ответственной поддержке заинтересованных американцев.
The soldier and the statesman need and welcome the sincere and the responsible assistance of concerned Americans.
Поэтому сегодня, в то время как парни выясняют между собой, кто будет вашим соперником, вы поступите как политик и дадите им разнести друг друга в пух и прах.
So today when the boys duke it out, you act the statesman and let them tear each other down.
Прессе нравится эта история. престарелый политик, глава партии, атакован у себя дома.
The press is loving this story... elder statesman, lion of the party, attacked in his home.
Показать ещё примеры для «statesman»...
политик — foreign policy
Внешняя политика вашей страны вызывает у меня презрение, ваша культура незрела, а ваши обжорство и жадность просто противны.
Your country's foreign policy is despicable... your culture is crude, and your gluttony and greed make me sick.
Но опыт Президента Логана в большой политике и его дипломатические навыки уже принесли ощутимую пользу в последние часы перед подписанием мирного соглашения с Исламской Республикой.
But President Logan's experience with foreign policy and his skills in negotiation have already proven to be a great asset in these final hours before the signing of the peace agreement with the Islamic Republic.
Как ты всерьез можешь говорить о полной смене курса политики США в разгар выборов, на которых у меня и так слабые шансы?
How could you seriously suggest a complete change of U.S. foreign policy during an election which I am barely winning?
— Президент. Исторически, к ведению Верховного главнокомандующего относилась внешняя политика, в то время как Конгресс .. в большей степени отвечал за внутреннюю.
Historically, the Commander in Chief's purview is foreign policy while Congress tended to their constituents.
Сенатор, Конституция дает президенту США единоличную ответственность за проведение внешней политики.
Senator, the Constitution gives to the President of the United States the sole responsibility for the conduct of foreign policy.
Показать ещё примеры для «foreign policy»...
политик — politico
Кто-то застрелил какого-то местного политика.
Somebody takes a shot at a local politico.
Она была магглом. Следующая жена должна быть политиком.
She was a Muggle, next wife's got to be a politico.
Для самопровозглашенного политика, она не такая жесткая, как думает.
For a self-proclaimed politico, she's not as tough as she thinks.
«Фаворит по сентиментальным причинам и плейбой от политики член законодательного собрания Крис Маршалл...» Видно, ты пропустил несколько слов, Джер.
«Sentimental favorite and playboy politico Assemblyman Chris Marshall....» Guess you missed a few words, Jer.
Но его поменяют, потому что политики не смогут больше игнорировать потенциально прибыльную статью налоговых доходов.
Well, it will, because politicos won't be able to resist the potential tax revenues.
Показать ещё примеры для «politico»...
политик — government
Но как только заговорили про политику, он как с цепи сорвался. Он сказал,что правительство его предало и что он за это отомстит.
He said the government betrayed him and he was out for revenge.
Разве это в духе официальной политики Вашингтона?
Is that the government's position?
Мудро ли давать ученикам смотреть программы, где говорят, что вы не американец, если подвергаете сомнению политику правительства?
Is it wise to expose students to programs which send the message... you're anti-American if you question the government?
Я никогда не влиял на законы и политику Англии.
Never a voice in government.
Наркоторговцы хотят не просто помешать Министру юстиции, но ещё и воспрепятствовать государственной политике по борьбе с их интересами.
What interests the narcos isn't just the fall of the Minister of Justice, but also to impede the strategy of the government to combat his interests.
Показать ещё примеры для «government»...
политик — politician's
Ты — жена политика.
You are a politician's wife.
Неплохо придумано с прикосновением политика.
That's a nice try with the politician's touch.
Прикосновение политика?
Politician's touch?
Решение политика.
A politician's answer.
Похоже, там любая женщина может стать лучшей женой политика, чем я.
Does seem like every woman in there would probably make a better politician's wife than I do.
Показать ещё примеры для «politician's»...
политик — company policy
Это политика компании.
It's a company policy.
Тем не менее политика больницы — не обсуждать текущие судебные дела.
Still, it's company policy not to discuss pending litigation.
Такова политика компании.
It's a company policy.
Дело не в дискриминации, дело в политике компании.
WELL, THIS ISN'T ABOUT DISCRIMINATION. THIS IS ABOUT COMPANY POLICY:
Да, они сказали, что политика компании не позволяет разглашать сведения о работниках, ради их собственной безопасности.
Yes. They said it was against company policy to reveal information about their employees' whereabouts for their own safety.