покусать — перевод на английский
Варианты перевода слова «покусать»
покусать — bite
Это ты покусал его?
Did you bite the man?
Эти чертовы обезьяны тебя покусают.
Those goddamn monkeys will bite you, I'll tell you.
Пусть ее покусает бешенная собака в кровь!
Let a mad dog bite her till she bleeds!
Имейте ввиду, мы собираемся схватить... ваши несчастные задницы и сильно покусать их.
Be advised we're gonna catch your sorry little butts this morning and bite down hard!
— А может вы оба меня покусаете?
— How about you both bite me?
Показать ещё примеры для «bite»...
покусать — bitten by
В последний раз моя фотография попала в газету, когда меня покусала собака!
The last time they put my picture in the paper I had to get bitten by a dog!
Их покусали змеи.
They were bitten by snakes.
Позже, женщина в нашем квартале родила тройню, я думал, ее покусал датский дог.
A lady on the block gave birth to triplets. I thought she was bitten by a Great Dane.
Почему меня покусали змеи?
Why do I get bitten by snakes?
Оборотень покусал.
Bitten by a werewolf.
Показать ещё примеры для «bitten by»...
покусать — got bit
Ты должен был сказать, что тебя покусали.
Should have told me you got bit.
— Тебя покусали.
— You got bit.
Пошел за ней, защищал ее, убил тех ходячих, а ее все равно покусали.
Went after her, protected her, killed those walkers, but she still got bit.
— Вы разговаривали с мальчиком, которого покусали?
You talk to the kid who got bit?
Ты сказал, что сосед превратится в монстра, потому что его покусали.
Last night you said the neighbour would turn into a monster... because he got bit.
Показать ещё примеры для «got bit»...
покусать — get
Меня покусали, когда я бродил в супермаркете.
I got them traipsing through the mall.
Покусали вчера вечером на лодке.
I got 'em on my boat last night.
Лори хотела разнять дерущихся собак, и ее сильно покусали.
Lori tried to break up a dog fight and I guess she got hurt pretty bad.
Похоже, ночью меня покусал бешеный енот, и мне придется идти на уколы.
I'm probably gonna need a tetanus shot 'cause I got nipped by a raccoon last night.
— Оу... тебя покусали пчелы, чувак.
— Ooh... you got bee'd up, dude.
Показать ещё примеры для «get»...
покусать — sting
Ты не боишься, что они тебя покусают?
Aren't you afraid they'll sting you?
— Артур, они тебя покусают.
— Arthur, they're going to sting you.
Эй... Они покусали тебя?
Hey... did they sting you?
ОНИ МЕНЯ так покусали, ЧТО Я ОПУХ.
They stung me till I swelled up.
Тебя в детстве сильно покусали, да?
You were stung as a child, right?
Показать ещё примеры для «sting»...
покусать — nibble
Достаточно хороши, что б их покусать?
Good enough to nibble on?
Мы подали на блюде двух солдат, их даже не покусали.
We served up two soldiers in a shopping cart, not even a nibble.
— Тем лучше, чтобы за них покусать
Oan't you see what big ears I have -All the better for me to nibble
Немного ушко покусать, потискать ее поверх одежды.
A little ear nibbling, a little under-the-shirt, over-the-bra.
покусать — was attacked by
Ее покусал низший ликан.
She was attacked by a lower Lycan.
Может быть, вынести его в сад, порезать садовыми ножницами и сказать, что его покусали крысы?
Couldn't we stretch it out in the garden nip its neck with pliers, make out he'd been attacked by rats?