покусать — перевод на английский

Варианты перевода слова «покусать»

покусатьbite

Это ты покусал его?
Did you bite the man?
Эти чертовы обезьяны тебя покусают.
Those goddamn monkeys will bite you, I'll tell you.
Пусть ее покусает бешенная собака в кровь!
Let a mad dog bite her till she bleeds!
Имейте ввиду, мы собираемся схватить... ваши несчастные задницы и сильно покусать их.
Be advised we're gonna catch your sorry little butts this morning and bite down hard!
— А может вы оба меня покусаете?
— How about you both bite me?
Показать ещё примеры для «bite»...

покусатьbitten by

В последний раз моя фотография попала в газету, когда меня покусала собака!
The last time they put my picture in the paper I had to get bitten by a dog!
Их покусали змеи.
They were bitten by snakes.
Позже, женщина в нашем квартале родила тройню, я думал, ее покусал датский дог.
A lady on the block gave birth to triplets. I thought she was bitten by a Great Dane.
Почему меня покусали змеи?
Why do I get bitten by snakes?
Оборотень покусал.
Bitten by a werewolf.
Показать ещё примеры для «bitten by»...

покусатьgot bit

Ты должен был сказать, что тебя покусали.
Should have told me you got bit.
— Тебя покусали.
— You got bit.
Пошел за ней, защищал ее, убил тех ходячих, а ее все равно покусали.
Went after her, protected her, killed those walkers, but she still got bit.
— Вы разговаривали с мальчиком, которого покусали?
You talk to the kid who got bit?
Ты сказал, что сосед превратится в монстра, потому что его покусали.
Last night you said the neighbour would turn into a monster... because he got bit.
Показать ещё примеры для «got bit»...

покусатьget

Меня покусали, когда я бродил в супермаркете.
I got them traipsing through the mall.
Покусали вчера вечером на лодке.
I got 'em on my boat last night.
Лори хотела разнять дерущихся собак, и ее сильно покусали.
Lori tried to break up a dog fight and I guess she got hurt pretty bad.
Похоже, ночью меня покусал бешеный енот, и мне придется идти на уколы.
I'm probably gonna need a tetanus shot 'cause I got nipped by a raccoon last night.
— Оу... тебя покусали пчелы, чувак.
— Ooh... you got bee'd up, dude.
Показать ещё примеры для «get»...

покусатьsting

Ты не боишься, что они тебя покусают?
Aren't you afraid they'll sting you?
— Артур, они тебя покусают.
— Arthur, they're going to sting you.
Эй... Они покусали тебя?
Hey... did they sting you?
ОНИ МЕНЯ так покусали, ЧТО Я ОПУХ.
They stung me till I swelled up.
Тебя в детстве сильно покусали, да?
You were stung as a child, right?
Показать ещё примеры для «sting»...

покусатьnibble

Достаточно хороши, что б их покусать?
Good enough to nibble on?
Мы подали на блюде двух солдат, их даже не покусали.
We served up two soldiers in a shopping cart, not even a nibble.
— Тем лучше, чтобы за них покусать
Oan't you see what big ears I have -All the better for me to nibble
Немного ушко покусать, потискать ее поверх одежды.
A little ear nibbling, a little under-the-shirt, over-the-bra.

покусатьwas attacked by

Ее покусал низший ликан.
She was attacked by a lower Lycan.
Может быть, вынести его в сад, порезать садовыми ножницами и сказать, что его покусали крысы?
Couldn't we stretch it out in the garden nip its neck with pliers, make out he'd been attacked by rats?