покончить жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «покончить жизнь»

покончить жизньkilled himself

Один покончил жизнь самоубийством..
One of the guys killed himself.
После того, как твой папа покончил жизнь самоубийством.
After your father killed himself.
— Он покончил жизнь самоубийством?
— He killed himself?
Он покончил жизнь самоубийством несколько лет назад.
He killed himself a couple years ago.
Он покончил жизнь самоубийством, Декстер.
He killed himself, dexter.
Показать ещё примеры для «killed himself»...
advertisement

покончить жизньcommitted suicide

Должен вам сообщить, что 30 апреля в бункере... покончил жизнь самоубийством Адольф Гитлер.
I have to inform you that on April 30 Adolf Hitler committed suicide in his bunker.
Он сошел с ума и покончил жизнь самоубийством.
He went insane and committed suicide.
Месье Меркадо покончил жизнь самоубийством.
Monsieur Mercado has committed suicide, Hastings.
Всё это время... мы думали, что наша девочка покончила жизнь самоубийством.
And all this time we thought our baby had committed suicide.
Он покончил жизнь самоубийством.
He committed suicide.
Показать ещё примеры для «committed suicide»...
advertisement

покончить жизньcommitted

А потом, моя мама покончила жизнь самоубийством.
And later on, my mother committed suicide.
Утром во время часа пик два офисных работника покончили жизнь самоубийством.
During the rush hour this morning two office workers committed suicide.
Но фактически, есть все основания полагать, что Фарли покончил жизнь самоубийством.
In fact, there is every reason to suggest that Benedict Farley committed suicide.
Покончил жизнь самоубийством в ночь на понедельник.
Committed suicide Monday night.
Ваш последний брак закончился трагически, ваша жена покончила жизнь самоубийством.
Your last marriage ended tragically, your wife committed suicide.
Показать ещё примеры для «committed»...
advertisement

покончить жизньsuicide

Для кого-то, кто чуть не покончил жизнь самоубийством несколько минут назад, вы как-то слишком уж не хотите быть пойманным.
For someone who wanted to commit suicide a few minutes ago, you seem very anxious not to be caught.
— Он был милейшим человеком! Это не тот, что всё время пытался покончить жизнь самоубийством?
Always committing suicide?
Ааа. Моя мама покончила жизнь самоубийством.
I lost my mom to suicide.
И мы его взяли чтобы она не покончила жизнь самоубийством.
And he took it to commit suicide.
Вероятно, мистер Козко мог покончить жизнь самоубийством прыгнув с моста через реку Дес Плейнс там, где начинается центр города.
Authorities fear Mr. Kozko may have committed suicide by jumping from the Des Plaines River Bridge just outside the loop.
Показать ещё примеры для «suicide»...

покончить жизньtook his own life

Полковник Пиротт, отвечающий за артиллерию, вчера утром покончил жизнь самоубийством.
Colonel Piroth, responsible for the artillery, yesterday morning, took his own life — suicide.
Мне сообщили, что Малакаи покончил жизнь самоубийством, когда скончался император.
I was told Malachi took his own life when the emperor passed away.
Следовательно, Ваш муж покончил жизнь самоубийством?
And so your husband took his own life?
Выходит, он покончил жизнь самоубийством.
It appears he took his own life.
Проблемный парень покончил жизнь самоубийством.
A troubled young man took his own life.
Показать ещё примеры для «took his own life»...

покончить жизньown life

Что превратило его в убийцу, а затем... заставило покончить жизнь самоубийством?
What turned Forest into a murderer and then made him take his own life?
Он предпочел покончить жизнь самоубийством вместо того, чтобы сказать, где спрятал первоначальный штамм.
He took his own life rather than to tell us where he hid the primordial.
Все, что я знаю — если бы я выполнял свою работу так же плохо, как вы сегодня, я бы покончил жизнь самойбийством.
All I knows is. if I was doing my job as bad as you two tonight, I'd take my own life.
Прошлой ночью одна женщина убила своего ребёнка и сама покончила жизнь самоубийством.
Last night, one woman took her own life... her own and her child's.
15 лет назад она пришла в свою лабораторию, чтобы увидеть, что ее работа украдена, а партнер, очевидно, покончил жизнь самоубийством.
15 years ago, she arrived in her lab to find her life's work stolen and her partner dead of an apparent suicide.
Показать ещё примеры для «own life»...

покончить жизньend my life

Поэтому ты пыталась покончить жизнь самоубийством, прыгнув с моста?
Is that why you attempted to end your life at the bridge?
Потому именно столько и требуется-— Вот сколько времени вы можете прожить с фактом того, что сосали мне. Перед тем как вы покончите жизнь самоубийством.
Because that's how long it takes-— that's how long you can live with having blown me before you need to end your life.
Я хотела бы покончить жизнь самоубийством при помощи врача.
I would like to end my life Through physician-Assisted suicide.
Лучше я покончу жизнь сейчас, чем принесу несчастья тем, кого люблю.
«It's better that I should end my life now than bring misery to the people I love.»
Как ты не просил и моего, когда решил покончить жизнью, прежде чем узнал, что Пэриш сможет разделить тебя со Всадником.
You did not ask me for mine when you decided to end your life before you knew that Parish could separate you from the Horseman.