показательный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «показательный»
«Показательный» на английский язык переводится как «demonstrative» или «indicative».
Варианты перевода слова «показательный»
показательный — example
Такой преступник, как ты, должен быть показательно подвергнут пыткам до смерти.
An outlaw like you should be tortured to death to make an example.
Во избежание всяких слухов они устроили показательную акцию.
Word comes down an example is to be made.
— Он устроит показательную казнь.
— He'll make an example of you.
Ты слишком увлеклась, устроив показательную казнь, и не заметила ключ.
You were too busy making an example out of her To find the key that she left with me.
Это изумительно показательный образец, на самом деле.
It's a wonderfully clear example, actually.
Показать ещё примеры для «example»...
показательный — show
Наша молодая элита устроит для нас показательное выступление.
I'd like to invite you to the cellar after the meal, our elite young people are going to show us something special.
Не хотела я тут показательные устраивать... начали.
How about getting right out into the center and show us what you're made of?
Так вы хотите еще один показательный судебный процесс.
Ah! So, another show trial.
Мугабе использует это в качестве показательного процесса, чтобы разрушить доверие к Великобритании на всем континенте.
Mugabe will use this as a show trial to destroy the credibility of the UK across the entire continent.
Это был своего рода показательный суд на кухне.
It was kind of a show trial in the kitchen.
Показать ещё примеры для «show»...
показательный — exhibition
На следующих выходных под Вашингтоном пройдут большие показательные прыжки.
There's a big exhibition jump in DC next weekend.
Я хороший учитель, но никто не подготовит тебя на уровень показательных выступлений за неделю.
— So am I. I'm a good teacher, but nobody's good enough to get you up to exhibition level in a week.
После этого Уолтер Хэген играл только в показательных матчах.
From that time on, Walter Hagen played only exhibition matches.
Часть показательного тура, все спонсоры найдены.
As part of an exhibition tour, all sponsors arranged.
Три года назад, он возил туда команду французских звёзд на несколько показательных игр.
Three years ago, he took a group of French stars there for some exhibition games.
Показать ещё примеры для «exhibition»...
показательный — revealing
Я думаю это довольно показательно.
I think it's rather revealing.
Весь фокус в том, что это слово, которое скажет другой, может быть весьма показательным.
The trick is that the response can be extremely revealing.
Я полагаю, что они весьма показательны.
I believe you will find them most revealing.
— Разве это не показательно?
— Isn't that so revealing?
Показательный подбор слов.
Revealing choice of words.
Показать ещё примеры для «revealing»...
показательный — case
Для меня это очень показательно.
This is the whole essence of the case to me.
Показательный пример. — Ха-ха, нет.
Case in point.
Показательный приме.
Case in point.
Показательный пример... прошлой ночью мужчина, опознанный как известный нью-йоркский доктор, был арестован за проникновение в аптеку в Гринвич-Виллидже.
"A case in point, last night, a man identified as a prominent New York doctor
показательный — significant
Всё это довольно показательно.
That feels rather significant.
Первый раз обычно самый показательный.
Well, the first time is usually the most significant.
«Это первый показательный тест для синтетический устройств, определяющий образовательную роль...»
'It's the first significant test 'of Synthetic appliances for an educational role outside... '
показательный — point
Показательный пример.
Point illustrated.
(2 часа ночи) Вот показательный случай.
Case in point:
Я нахожу это очень показательным.
I find this very pointed.