поить — перевод на английский

Варианты перевода слова «поить»

поитьsing

Я пою и играю на гитаре, но взялся бы за любую работу.
I sing and play guitar, but I'll do whatever work comes along.
В титрах напишут, что я не говорю и пою за себя? Конечно!
It'll say on the screen that I don't talk and sing for myself?
Я играю на укулеле и пою.
I play the ukulele, and I sing, too.
Возьму тулку, двухстволку и еду, песни пою.
I would take my double barreled rifle and sing songs on the road.
— Ты же всегда говорила, что я хорошо пою? — Ага.
You always say I sing well, don't you?
Показать ещё примеры для «sing»...

поитьgive

Какой дурак будет поить селезня виски?
What kind of fool would give a duck whiskey anyhow?
Вот погоди, я начну сама себя поить касторкой и давать себе инструкции.
Well, you just wait till I give myself castor oil and advisory pamphlets!
Мне уже пора поить Эрнеста чаем.
I've got to give Ernest his tea in a minute.
Я должен поить их молоком, чтобы поддерживать их жизнь.
I have to give them milk, if I'm gonna keep them alive.
Говорю, нужно... ну... найти место, которое болит, и относиться к нему с добротой, поить молоком и мёдом и лекарствами, и тогда оно заживёт и всё будет хорошо.
I said, you have to, you know, find the place in you where it hurts and be kind to it, be good to it, give it milk and honey and medicine and it'll heal and you and it will be okay and...
Показать ещё примеры для «give»...

поитьwater

Верблюдов поить нечем.
For the camels, no water at all.
— Нет. Мне коров поить нечем.
No, no water, cows are dehydrated.
Надень на меня наручники, ударь меня, не корми и не пои меня.
Handcuffed me, beat me, denied me food and water.
По крайней мере, парню хватило ума кормить и поить их.
At least the kid had the sense to feed and water them.
Он кормит и поит животных.
He does our water and feed.
Показать ещё примеры для «water»...

поитьsong

Вам же не нравится, как я пою.
A philosophical song.
А я не пою.
I don't know any song .
Я вроде как тут пою.
I'm kind of doing a song here.
Они приходят посмотреть на меня, а не послушать, как я пою.
They're coming to see my face, not hear my song.
Я чаще других пою её в душе. И ещё эона стоит на моем телефоне.
It's my go-to shower song.
Показать ещё примеры для «song»...

поитьfeed

Он качал меня на лианах и поил кокосовым молоком.
Yeah. Um, he swung me on vines and fed me coconut milk.
В отличие от тебя, я не поил её своей кровью в первую же ночь знакомства.
Unlike you who fed her your own blood the very night you met.
Убийца не накачивал Симмса водой, он поил его.
The killer didn't pump Simms full of water, he fed it to him.
Я поил твою мать, еще когда ты только была в ее чреве.
I fed it to your mother while you were in her womb.
Я кормлю и пою его. А он меня ужасно поколотил.
I feed him and he beat me up.
Показать ещё примеры для «feed»...

поитьsinger

И не обижай меня, я пою шлягеры, чтоб ты знал.
You, don't make insults! I am hit singer.
На промо-кассете я не пою.
I can act too, I'm trained as a singer.
Я пою.
I'm a singer.
— Я ужасно пою, Джина.
— I'm a terrible singer, Gina.
И, вообщет-то, я довольно неплохо пою.
And actually, i'm a really good singer.
Показать ещё примеры для «singer»...

поитьdrink

Когда я узнала, что ты с этой страшилой Имолой, у которой волосы, как паутина. Которую я три года назад кормила, поила, когда он сидела в тюрьме.
I found out that you and that ugly Imola, whose hair is like cobwebs, a woman I had to support with food and drink in that horrible prison...
Она думала, что они поили ее кровью.
She thought they made her drink blood.
— Ок, нельзя просто сидеть на стуле и поить своих демонов. Ясно?
Okay, you cannot just sit there on a stool, and drink your demons away, all right?
Иэн, тебе не нужно поить меня, ты же знаешь.
Ian, you don't have to get me drunk, you know.
Я не хочу ее поить до беспамятства.
I'm not gonna get her drunk out of her mind.

поитьsinging a song

Нет, я не пою без гитары.
I'm not singing a song without a guitar.
Я не пою!
I'm not singing a song!
Значит, возможно я пою для тебя в последний раз?
So, you mean to tell me, this could be the last time I sing a song for you?
Причина... причина, по которой я не хотела слушать запись на этой кассете — это напоминало мне о времени, когда никто не хотел даже выслушать, как я пою.
The reason... the reason I didn't want to listen to the tape is because it reminded me of a time when no one even cared enough to listen to me sing a song.
Видите, когда я пою, мои руки будто прибивают подошву.
You see, sir, when I'm singing this song, I'll be cobbling, and I'll have a boot.

поитьyodel

Я пою йодлем, а это искусство.
I yodel, and yodeling is an art!
И я пою с ней вместе милым голосом.
She taught me how to yodel.
Знаете, я не только произношу умные словечки, я также пою йодлем.
You know, I don't just say smart things about science. I also yodel.
Если черлидинг искусство, тогда я пою йодлем и жонглирую.
If cheerleading is art, then so is yodeling and plate-spinning.

поитьsingin

Когда я там пою, то чувствую как женщины мысленно меня раздевают.
When I'm singin', I can feel the women mentally undressing me.
Я пою под дождем,
I'm singin ' in the rain
Просто пою под дождем,
Just singin ' in the rain
И пою,
Just singin '
Я пою под дождем.
Singin ' in the rain
Показать ещё примеры для «singin»...