позор семьи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «позор семьи»

позор семьиshame of the family

Позор семьи.
The shame on his family.
Правильная католическая семья, её отправили рожать в Ирландию для усыновления, чтобы скрыть позор семьи.
Good Catholic family, sent her off to Ireland to have the baby, get it adopted, spare the family shame.
Ты и я позор семьи.
You and I are the shame of the family.
advertisement

позор семьиfamily

Помоги вам Иисус, Рич, я знаю вас с детства, вы были позором семьи, игроком и транжирой.
Christ help you, Riche, I have known you since you were a child, you were the despair of your family, you were a gambler and a waster.
— С детства реклама университетского фонда помощи негритянским студентам внушала, что, если ты не пойдешь в колледж, станешь позором семьи и будешь обречен на всю жизнь шариться по мусорным бакам.
— Well, I mean, ever since I was a kid I've seen these United Negro College Fund commercials, and it's, like, if you don't go to college, you're letting your whole family down, or you're destined for a life
advertisement

позор семьиdisgrace to this family

Я позор семьи.
I'm a disgrace to the family.
Ты позор семьи.
You're a disgrace to this family.
advertisement

позор семьи — другие примеры

Я — позор семьи.
I'm the family scandal.
Он позор семьи Вонг.
He's a disgtace to the name of Wong.
А до тех пор мы намерены скрывать позор семьи от страны, которая не поддерживает договор об экстрадиции.
Until then, we will be recovering from our ignominy in the country with a very healthy non-extradiction treaty.
Позор семье Карла!
Shame on Carl's family!
Мама говорит, что он позор семьи.
Mom says he's an embarrassment.
Показать ещё примеры...