поедем туда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поедем туда»

поедем тудаgo there

Мы можем поехать туда сейчас?
— Could we go there now?
Мы могли бы поехать туда, не так ли?
We could go there, right?
Поехать туда и, типа... и жить, типа, настоящей жизнью, понимаешь?
Go there and, like... and have, like, a real life, you know?
Если я поеду туда, найду ее?
So, if I go there, will I find her?
Давай поедем туда прямо сейчас и больше не вернемся.
Just go there right now and never come back.
Показать ещё примеры для «go there»...
advertisement

поедем тудаdrive up there

Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда?
Do you think I should ditch school and drive up there?
Но ты нужен своему отцу. Так что ты поедешь туда и убедишься, что все идет гладко.
So you drive up there and you make sure things go smoothly.
Мы могли бы поехать туда прямо сейчас и раскопать её. — Я серьёзно. — Да, я знаю.
We could drive up there right now and dig it up.
Я сейчас же поеду туда.
I'll drive up there.
Ну не знаю, поедем туда, выясним.
I don't know, drive up there, figure it out.
Показать ещё примеры для «drive up there»...
advertisement

поедем тудаget there

Мне нужно, чтобы кто-то поехал туда и проконтролировал, превратится ли дело в иск о преступной халатности, чтобы мы были готовы.
I need someone to get over there, make sure if this does turn into a malpractice suit, we got our ducks in a row.
Нам нужно поехать туда.
We need to get over there.
Нужно поехать туда, вдруг они помогут нам найти эту парочку.
We need to get over there, see if they can help us locate the odd couple.
Я могу поехать туда и вернуться до рассвета.
I can get there and back before morning.
— Мы должны поехать туда, пока этого не сделал кто-то другой.
We gotta get there before anyone else does. I know.
Показать ещё примеры для «get there»...
advertisement

поедем тудаhead over there

Требует, чтобы мы поехали туда во время рекламной паузы.
Wants us to head over there during the ad break.
Нужно поехать туда, да?
We should head over there, yeah?
Думаю, нам нужно поехать туда.
I think we should head over there.
Я подожду, пока она найдет адрес его работы, и поеду туда.
I'll wait until she finds a work address and head over there.
Хорошо, я поеду туда, проверю, может официантки запомнили Ричи и того, с кем он вчера разговаривал.
Yeah, I'll head over there, see if the waitstaff remembers Richie talking with anyone last night.
Показать ещё примеры для «head over there»...

поедем тудаlet's go

Тогда мы сейчас же поедем туда.
— Why wouldn't it be? In that case, let's go right away.
Поедем туда, куда ты скажешь.
Let's go anywhere, wherever you like
Да. Поехали туда!
Well, let's go, man.
Тогда поехали туда.
Let's go, then.
— Хорошо, тогда поедем туда.
Very well, then, let's go.
Показать ещё примеры для «let's go»...

поедем тудаtake

Я поеду туда и обо всём позабочусь...
I can take care of everything back at...
Ты поедешь туда с запада, я — с юга.
I'll take south. All right.
Я подумывал, что мы можем поехать туда на все выходные
I was thinking we could take a weekend.
Мы с парнями поедем туда, проникнем в дом вашей мамы и украдем ее компьютер.
Me and the boys take off, we break into your mom's house, and we steal her computer.
Поэтому мы с командой поехали туда.
So I took a team to that second location.
Показать ещё примеры для «take»...

поедем тудаwent that way

Она поехала туда!
She went that way!
Он поехал туда.
He went that way.
Они поехали туда.
They went that way.
Он поехал туда на велосипеде.
He went that way on his bike.
Я поехал туда.
i just went that way.
Показать ещё примеры для «went that way»...

поедем тудаgo back

А мы... могли бы поехать туда?
Can we really... go back there one day?
И я уже не смогу, я не смогу поехать туда.
I can't, I can't go back there.
И они уговорили меня поехать туда с ними.
And they persuaded me to go back with them.
Мне просто придётся поехать туда самому.
I'm just going to have to go back myself.
Я хочу поехать туда и осмотреться.
I wanna go back and wanna take a look around.
Показать ещё примеры для «go back»...

поедем тудаgo somewhere

Поехать туда, где тепло, валяться на пляже, разговаривать обо всем.
Go somewhere warm, sit on the beach, talk it all out.
Мы поедем туда, где никто не сможет вас найти пока вам не исполнится 18.
We go somewhere where no one'll find you guys till you're 18.
Я просто хочу поехать туда, где я нужна.
I just wanna go somewhere where I'm needed.
Поеду туда, где меня не найдут.
Go somewhere they can't find me.
Он хотел, чтоб вы поехали туда, где вы точно будете в безопасности.
He wants you to go somewhere where he knows you'll be safe.
Показать ещё примеры для «go somewhere»...

поедем тудаcome on

Ты должна... должна поехать туда со мной.
You should, uh... you should come with me.
Он поехал туда в надежде в тепле подождать возвращения кучера Сюда, сюда
Come here!
Все, поехали туда, живо.
Everyone, come on, get out there.
Поехали туда, быстро!
Thank you, dear. Come on, let's go. Hurry!
Момент, где я говорю: «Езжай в Нью-Йорк, и если ты попросишь меня поехать туда с тобой...»
The moment where I say, «Go to New York,» and then you ask me to come to New York with you... the moment.
Показать ещё примеры для «come on»...