подсказать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подсказать»
«Подсказать» на английский язык переводится как «to give a hint» или «to give a clue».
Варианты перевода слова «подсказать»
подсказать — give you a hint
Я тебе подскажу...
I'll give you a hint.
— Я вам подскажу.
— I'll give you a hint.
Я подскажу тебе.
I'll give you a hint.
Я вам подскажу.
All right, I'll give you a hint.
Учитывая, что ты в замешательстве... я подскажу тебе, где найти ключ.
Taking into account that you are at a great disadvantage here... I am going to give you a hint as to where I've hidden the key.
Показать ещё примеры для «give you a hint»...
подсказать — tell
Я подумал, может быть ты подскажешь мне, что бы она хотела.
I thought that perhaps you might be able to tell me what she'd like.
Я желаю знать, может быть вы подскажите нам, далеко ли еще до Орзано, пожалуйста?
I wonder if you could tell us, how far is it to Orzano, please?
Я подскажу еще одно имя, которое вам подходит.
I'll tell you another name that would suit you. Noah.
Если не получится, я тебе подскажу.
If you couldn't, I'd tell you.
Вы не могли бы мне подсказать, есть ли сегодня вечером рейс до Рима?
Could you please tell me if there's a flight to Rome tonight? Yes.
Показать ещё примеры для «tell»...
подсказать — give
Последний сможет подсказать ему адрес вашего клуба. Не надо спешки.
I shall give him the address of your honorable establishment.
Боже, подскажи мне правильные слова.
Oh, God, give me the proper words to say to him.
Я те подскажу, куда ты ее можешь засунуть.
I'll give you a good idea where you can put it.
Я тебе подскажу, чтобы ты вспомнил.
— I'll give you a few clues.
Он что, не в силах подсказать, помочь тебе в плане здорового сна?
Can he give you a good night's sleep?
Показать ещё примеры для «give»...
подсказать — tell me
Можете подсказать, во сколько следующий поезд до Филадельфии?
Can you tell me what time is the next train to Philadelphia?
Мисс, вы не подскажете, где находится палата миссис Корбетт?
Miss, could you tell me where Mrs. Corbett's room is?
А вы не подскажите, где я могу его найти?
Can you tell me where I can reach him?
Вы не подскажете...?
Can you tell me...?
Вы не подскажете, где найти полковника Болконского?
Can you tell me where I'll find Colonel Bolkonsky?
Показать ещё примеры для «tell me»...
подсказать — know
— Извините, вы не могли бы мне подсказать, где находится...?
— Excuse me, do you know where...
Вы не подскажете?
— They're always doing that. — I know.
Кто подскажет, ребята, куда у нас можно пойти с девушкой?
Anyone know a good date place in the neighborhood?
Вы не подскажете как добраться до Коджан?
Do you know how to get to Kojan?
— А Вы не подскажете, кто именно?
— Do you know who at my office?
Показать ещё примеры для «know»...
подсказать — help
Подскажи мне кое-что.
I could use your help with a thing.
— Вам что-нибудь подсказать?
Can I help you with something, sir?
Я только могу подготовить тебя, подсказать тебе, как найти свой путь просвещения, когда придет время, если ты решишь, что ты этого хочешь.
All I can do is prepare you, help you to find your path to enlightenment when that time comes, if that is what you decide you want.
— Вам что-то подсказать?
— Yes? May I help you?
Поможем с транспортом, свистнем, если что. Можем подсказать, если клиент — стукач.
We can help you transport, let you know if there's heat, let you know if you're selling to a narc or a snitch.
Показать ещё примеры для «help»...
подсказать — could you tell me
— Не подскажете цену этого чемодана?
Could you tell me the price on that briefcase?
Подскажите, где седьмая комната?
Could you tell me where room seven is, please?
Извините, пожалуйста, не подскажите, как пройти в палату Кристины Хоук?
Excuse me, could you tell me what room Ms. Christina Hawk is in, please?
— А, мистер Гарибальди, не подскажете, где я могу найти командора Иванову?
Mr. Garibaldi, could you tell me where to find Commander Ivanova?
Извините, не подскажете, где здесь овощная лавка Ли?
Could you tell me where Li's Grocery is?
Показать ещё примеры для «could you tell me»...
подсказать — tip
О, спасибо, что подсказала.
— Thanks for the tip.
Мне подсказал Чак из кримотдела.
I got a tip from Chuck at the Crime desk.
Знающие люди подсказали.
An insiders' tip.
Та горячая кобылка, которую ты подсказал нам в прошлую субботу, всё ещё бежит?
That hot tip you gave us last Saturday, still running, is she?
Можешь подсказать.
Hmm. You're welcome for the tip.
Показать ещё примеры для «tip»...
подсказать — show
Подскажи мне решение, Господи.
Show me the way, O God.
Я вам подскажу самый короткий путь.
Let me show you, not the shortest, but, the easiest.
Я тебе подскажу как.
I'll show you why you can.
Подскажи мне, куда всунуть и я буду рад, где задний вход?
Show me where to go Turk and I'd be happy to, where is the frontdoor?
Я надеялся, что вы мне подскажете, где можно спеть от души.
I was hoping that you might show me the best places for singing.
Показать ещё примеры для «show»...
подсказать — suggest
Думаю, узнав другие детали, вы подскажете, как лучше выстроить защиту.
Perhaps if I gave you the details you'd suggest the strongest line of defense.
Вы не подскажете мне какую-нибудь гостиницу?
Can you suggest a hotel?
Я могу подсказать, что делать и, что не делать.
I can suggest what to do, and what not to do...
Я надеюсь, что среди всех этих прижизненных переломов есть еще и свежие образцы повреждений костей, которые могли бы подсказать причину смерти.
I hope that among all the antemortem fractures is some more current instance of bone damage that might suggest cause of death.
— Ты мог бы ей подсказать.
Perhaps you could suggest it.
Показать ещё примеры для «suggest»...