подробность — перевод на английский

подробностьdetails

Благодарю вас, джентльмены, продолжим. Капитан Вильямс, мой помощник по операциям, сообщит вам все подробности.
Captain Williams, my operations officer, will give you the details.
Уверена, отец хотел бы услышать все в подробностях.
Yes, I'm sure Father is just dying to hear more of the details.
Я непременно должен ознакомиться во всех подробностях с этой организацией, и вы — единственный человек, который может меня о ней проинформировать.
I absolutely must learn the details of this organization, and you're just the man to tell me about it. You say you know who I am and my past and present activities. Then why make this offer?
— Они вдаются во все подробности, не так ли?
They do go into details, don't they?
Вам лучше посвятить меня в подробности.
You'd better tell me the details.
Показать ещё примеры для «details»...

подробностьspecifics

Подробностей нет.
No specifics.
Я слышала о каком-то новом маневре, но подробностей не знаю.
I've heard it was a new maneuver, but I've never heard the specifics.
— Знаешь, я не хочу подробностей.
-You know, any kind of specifics.
— Она не пошла в подробности.
— She hasn't gone into specifics.
Конечно, Разведка Флота планирует нажимать на вас ради подробностей.
Of course Starfleet will press you for specifics.
Показать ещё примеры для «specifics»...

подробностьmore

Я бы рассказал вам подробности, но это запрещено по инструкции.
Now, I would love to be able to tell you more, but the conditions of the exercise prohibit it.
Завтра будет больше подробностей.
There'll be more tomorrow.
Подробности чуть позже.
More after this.
Мы будем сообщать вам новые подробности случившегося по мере развития ситуации.
More on this as it develops.
Элис, странный какой то рассказ несмотря на подробности.
Alice, your story don't get less strange the more of it you tell.
Показать ещё примеры для «more»...

подробностьgory details

Осталось дописать подробности, которые расскажет Глэдис.
We'll write in the gory details when we hear from Gladys.
Ты очарован кровавыми подробностями.
You're fascinated by the gory details.
ћы сделали это. ѕолные деталей подробности.
We've done ours. The full gory details.
И если вы страждете кровавых подробностей, вот она — книга, которую стоит купить.
And if you're a sucker for the gory details, this is the book to buy.
И если вы страждете кровавых подробностей, вот она — книга, которую стоит купить.
If you're a sucker for the gory details, this is the book to buy.
Показать ещё примеры для «gory details»...

подробностьparticulars

Простите, что вдаюсь в подробности.
You'll excuse me from going into particulars.
Сквайр и доктор Ливси попросили меня написать все Что я знаю об Острове Сокровищ не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения ведь часть сокровищ все еще находится там.
The squire and Dr. Livesey... having asked me to write down the particulars of Treasure Island... leaving nothing out but the bearings of the island itself... and that only because there is still treasure not yet lifted.
Не помню подробностей, но я знаю, что мистер Дарси не заслуживает порицания.
I don't remember the particulars, but I do know that Mr Darcy was not in the least to blame.
Но, как вы говорите, нам неизвестны подробности.
But, as you say, we know none of the particulars.
Если только... он не посвятил тебя... в подробности моего побега.
Unless he told you the particulars of my escape.
Показать ещё примеры для «particulars»...

подробностьmore details

Подробности завтра.
More details tomorrow.
Сразу захотела приехать и узнать подробности.
She had to come and get more details.
Спасибо, Гастингс, но нам необходимо знать подробности, месье Грейвс.
But we must have more details, Monsieur Graves.
Подробности по дороге. Есть, сэр.
— You'll get more details en route.
Подробности вы узнаете по мере сообщения информации.
we'll have more details as the story develops.
Показать ещё примеры для «more details»...

подробностьknow

У вас есть подробности о его падении? Нет.
Do you know something about his crash?
Скорее всего, мы никогда не узнаем подробностей.
We will probably never know.
Подробности, которые через пару дней могут забыться.
You know, things that you could forget about after a day or two.
Ждал, когда ты вернёшься, чтобы сообщить подробности.
Just waiting for you to get back to let you know.
Да откуда мне-то знать такие подробности?
How the fuck should I know?
Показать ещё примеры для «know»...

подробностьinformation

Такой низкопоставленный офицер, как вы, не знает всех подробностей.
A low-level peon like you probably wouldn't have been privy to such information...
Но можно было обойтись и без подробностей.
That's quite enough information, thank you.
— Слишком много подробностей.
Too much information.
Подробности можeтe узнaть у врaчa.
For more information you'll have to speak with the doctor.
Слишком много подробностей?
Too much information?
Показать ещё примеры для «information»...

подробностьgive details

Нет, я не могу рассказать подробности.
No, I can't give details.
– Я не могу рассказать подробности.
— I can't give details.
— Там без подробностей, но, как говорится, — повешен, выпотрошен и четвертован.
They didn't give details, but you know the saying hung, drawn and quartered?
Меня попросили не сообщить подробности.
I've been asked not to give details.
Он расскажет подробности.
He can give you the details.
Показать ещё примеры для «give details»...

подробностьstory

Он рассказывал мне ее сотни раз. Каждый раз с новыми подробностями.
He's told me the same story a thousand times and it always changes.
Я избавлю вас от лишних подробностей.
-I'll spare you the entire story.
Новые подробности по мере развития ситуации.
More on this story as it develops.
Подробности в 11 часов.
Story at 11:00.
Я могу просто сказать, что раскрыл скандальные подробности проведя собственное расследование полагаясь на свое чутье. Вот почему я редактор с Флитстрит а Вы всего лишь кучка простофиль.
I can just say I uncovered the whole scandal by using my diligent research and my incredible nose for a story, which is why I am a fleet street editor and you are just a couple of punks on the make.
Показать ещё примеры для «story»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я