подвезти — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подвезти»

«Подвезти» на английский язык переводится как «to give a lift» или «to give a ride».

Пример. Мой друг подвез меня до работы сегодня утром. // My friend gave me a lift to work this morning.

Варианты перевода слова «подвезти»

подвезтиgive you a ride

Я подвезу вас до города.
Come on. I'll give you a ride into town.
Мадам, хотите, я Вас подвезу?
Madam, if you want, I'll give you a ride?
Я подвезу.
I'll give you a ride.
Я тебя подвезу, не волнуйся.
I'll give you a ride, don't worry.
Могу подвезти вас.
I can give you a ride.
Показать ещё примеры для «give you a ride»...

подвезтиgive you a lift

Не возражаете, если я вас подвезу?
Won't you let me give you a lift?
Если хотите забрать свою машину, садитесь, я вас подвезу.
If you wanna pick up your car, I'll give you a lift. Get in.
Я могу подвезти Вас куда-нибудь?
I give you a lift someplace?
— Возможно, я могу вас подвезти.
— Perhaps I couId give you a lift.
Если вы в Буаси, могу вас подвезти.
I can give you a lift.
Показать ещё примеры для «give you a lift»...

подвезтиdrive

Я подвезу Вас, Фред.
I'll drive you, Fred.
— Да. Кичи, ты подвезешь Мэтти к автобусу для нас?
Keechie, you'll drive Mattie down at the bus for us.
— Пошли, я подвезу вас.
— Come along, I'll drive you there.
Вас, графиня подвезла домой?
Did the Countess drive you home?
Позвольте подвезти вас.
Let me drive you where you're going.
Показать ещё примеры для «drive»...

подвезтиride

Я не просила тебя подвезти меня.
I didn't ask you for a ride.
Я думала, вы меня подвезёте, если вам по дороге.
Why? I thought you could let me ride with you, if you're going my way.
Слушай, она лишь попросила её подвезти.
Look, sonny, she needed a ride, so I brought her along.
Спасибо, что подвезли, я вам так признательна.
And thanks a lot for the ride. You're awfully sweet.
Спасибо, что подвезли.
Thanks very much for the ride.
Показать ещё примеры для «ride»...

подвезтиtake

— Я направляюсь вон туда, может, вы меня подвезёте?
I was pointing to where I was going, if anybody would take me there.
Я подвезу тебя на вокзал.
I'll take it to the station. Wait a minute.
Могу я подвезти тебя в гостиницу?
Can I take you to a hotel?
— Я могу вас подвезти, синьорина, я на машине.
— I can take you, Miss, I have the car.
Не могли бы вы минуту подождать и подвезти меня в Беверли Хиллс?
Can you wait a moment and take me down to Beverly Hills?
Показать ещё примеры для «take»...

подвезтиdrop

Я подвезу тебя в Блэкмор.
I'll drop you at the Blackmore.
Мы можем вас куда-нибудь подвезти?
Can we drop you anywhere?
Хорошо, я подвезу тебя.
Very well, I'll drop you.
Тебе будет не трудно подвезти меня до Юнион Стэйшен?
Is it any trouble to drop me at the Union Station?
— Хочешь, подвезём тебя туда, вниз?
— Want to drop you off down there?
Показать ещё примеры для «drop»...

подвезтиneed a ride

— Тебя куда подвезти?
You need a ride somewhere?
— Элия, что ты тут делаешь? Подвезти тебя? — Ха!
— Elia, need a ride?
— Тебя подвезти?
— You need a ride?
— У тебя машина? — Да. Подвезти?
Do you need a ride?
Я не была уверена, что это вы, но я просто хотела вас подвезти...
I wasn't sure if it was you, but I thought you might need a ride.
Показать ещё примеры для «need a ride»...

подвезтиpick

Я подвезу тебя.
It'll pick you up.
Замечательно, что ты решил подвезти меня.
It's very nice of you to pick me up, you know.
Я просто надеялся, что уже завтра Рокки смог бы их подвезти.
I was hoping for the shoot tomorrow we could send Rocky down and he could pick it up.
Как хорошо, что ты решил подвезти меня на вечеринку, Джуниор.
It's nice of you to pick me up for the party, Junior.
Я подвезу босса домой.
I pick up my boss home.
Показать ещё примеры для «pick»...

подвезтиlift

— Я в центр, могу подвезти.
I'll give you a lift.
Эй, думаешь, стоит спросить Джанет подвезти ее до дома?
Hey, think I'll ask Janet if she'd like a lift home.
А вы не можете меня немного подвезти?
Could you give me a lift?
Я подвезу Мисс Райт, но у меня есть ещё одно место.
I'm giving Miss Wright a lift, I've room for one more.
В любом случае спасибо, что подвезли.
Thanks for the lift, anyway.
Показать ещё примеры для «lift»...

подвезтиbring

Очень мило с вашей стороны было подвезти меня.
It was very nice of you to bring me over.
Он порвал штаны на станции, и он хочет, чтобы ты подвезла ему запасные.
He's split his pants down at the station house, and he wants you to bring down an extra pair for him.
Мне нужна пара водительских прав. И подвезите сюда машины на ходу.
I need a couple of Cal licences, and bring the work cars here.
Я могу подвезти вам дрова попозже.
I could bring you some logs up later.
Я попрошу их подвезти сюда.
I'll ask them to bring it over here.
Показать ещё примеры для «bring»...