погружать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «погружать»
«Погружать» на английский язык переводится как «immerse».
Варианты перевода слова «погружать»
погружать — immerse
Я до конца задвигаю насос и погружаю шприц в воду.
I push the plunger all the way in and immerse it in water.
Я извлеку воздух из верхнего отверстия и перевернув трубку, погружаю её в этот резервуар, убрав свой палец с погруженного в воду отверстия.
I shall suck out the air from the upper opening and inverting the tube, immerse it in this tank, removing my finger from the submerged opening.
Ее наполняют, погружая в воду.
You fill it by immersing it in water.
Одно дело читать о технике, как погружать руку в ледяную воду, и совсем другое делать это.
adam: look, it's one thing to read about a technique Like immersing your hand in ice water and quite another to do it.
погружать — put
Песня. Ну, она усыпляет людей и погружает их тела в стазис.
So she anaesthetises people and then puts their body in stasis.
Погружает меня в настроение делать плохие вещи.
Puts me in the mood to do bad things.
Погружает твоё тело в состояние кетоза, когда оно сжигает собственные жиры.
Puts your body in a state of ketosis, where it burns its own fat.
Он погружает меня в состояние, в котором я лучше соображаю.
It puts me in a state where I think, and I observe better.
Данный энзим блокирует его рецепторы, погружая его в сон.
This enzyme neutralizes those receptors, puts it to sleep.
Показать ещё примеры для «put»...
погружать — dip
— Подумать... что ты погружаешь свой член в это!
To think... you actually dip your cocks in that!
Мы погружаем их в глицерин.
We dip them in glycerin.
Чтобы получить осколки брокколи, мы берем сжиженный брокколи и погружаем в альгинат натрия.
To make broc bites we take liquefied broccoli and we dip it into sodium alginate powder.
ќни погружают оружие в микробы, вы видите.
They dip the weapons in germs, you see.
Погружать кусочки в яйцо и высыпать на них муку?
Yeah, dipping the slices in the egg and getting all the flour to stick?
Показать ещё примеры для «dip»...
погружать — plung
Тогда приезжайте бандерильеро кто отвлекает и стрелка вокруг быка погружая больше копий в него.
Then come the banderilleros who distract and dart around the bull while plunging more lances into him.
Погружая весь наш в мир во тьму.
Plunging our whole world into darkness.
Я не думаю что они собираются брать слишком любезно нам погружая иглу в вашем старом рычаге (рука) mas's.
I don't think they are going to take too kindly to us plunging a needle in your old mas's arm.
Погружай.
Plunge.
Впрочем, слово «погружай» миленькое.
Although plunge is a lovely word.
погружать — put us into
Они погружают нас в глубокий сон, и это создает видимость смерти, но они никогда не старались уничтожить нас.
They put us into a deep sleep that gives the appearance of death, and yet they've never made any actual effort to destroy us. We both have healthy recollections of them returning from time to time to our ship to actually feed us.
Я погружаю правое полушарие твоего мозга... в сон, ладно?
I'm gonna put the right hemisphere of your brain To sleep now, okay? Dog, plane, house.
погружать — 'it will send its
Оно погружает свою жертву в глубокую кому, из которой можно не вернуться.
'It will send its victims into a deep, deep coma 'from which they will never return.'
Один удар в сердце погружает нас в глубокий сон.
One in the heart sends us into a deep slumber.