повышение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «повышение»

На английский язык «повышение» переводится как «promotion».

Варианты перевода слова «повышение»

повышениеpromotion

Ну, я не уверен, что это повышение.
Well, I'm not really sure it's a promotion.
Мне кажется, ты должен разрешить ее повышение.
I think you should give her the promotion.
— Ну, папа слышал сегодня после обеда что тебе собираются дать повышение.
— Well, Pa heard this afternoon that you're going to get a promotion.
Управляющий мне вчера предложил повышение!
— The manager of the bank offered me a promotion yesterday.
Повышение, да-да!
Promotion, yes, yes.
Показать ещё примеры для «promotion»...

повышениеraise

— О... повышении моей зарплаты?
Is it .. is it about my raise in salary?
Отлично, меня ждёт повышение.
That's fine. Maybe I can get a little raise.
Если бы меня там не было — не было бы статьи, повышения жалованья и мы не смогли бы пожениться.
If I hadn't been there, there'd be no story, no raise, and we wouldn't be getting married.
Но наверняка нравится повышение.
Yeah, I'll bet he liked the raise, though.
Она только хочет повышения.
She only wants to raise.
Показать ещё примеры для «raise»...

повышениеpromote

Ты предпочтешь повышение Уайти моему комфорту.
You know, you'd rather see Whitey promoted than me comfortable.
Вы получите повышение за это, лейтенант.
— You'll get promoted for this, Lieutenant.
Профсоюз получает блокнот, ты получаешь повышение на непыльную работку.
The union gets the notebook, you get promoted to a soft job.
Вас ждет денежное благополучие, повышение по службе, гармоничное здоровье.
You will be well off you will be promoted and healthy.
А может и повышение получил.
Probably been promoted.
Показать ещё примеры для «promote»...

повышениеincrease

— Для повышения устойчивости.
— To increase stability.
Я починил картер сжатия и поставить его под поршни, а не для повышения давления.
I've eliminated the crankcase compression and put this under the pistons instead to increase pressure.
Коммандер, отмечено повышение тахионного излучения от флота Федерации.
Commander, there's an increase in tachyon emissions from the Federation fleet.
Должно быть повышение.
There should be some increase.
Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения.
We're reading an increase in seismic stress levels.
Показать ещё примеры для «increase»...

повышениеrise

— Ну, повышение, конечно.
— Well, the rise, of course.
— Представьте себе, он забыл попросить повышения.
— Fancy you forgetting to ask for the rise.
Вот, к примеру, эта буря, которая по счастью собрала нас вместе, и повышение, вследствие ее, температуры, для некоторых — это выражение настроения богов.
To our ancestors, this windstorm which happily served to bring us together and the rise in temperature which followed would most certainly be seen as manifestations of the mood of certain deities.
Доклады указывают на резкое повышение температуры после каждой бури. И?
The reports show a sharp rise in temperature after every one of these storms.
Доклады также указывают на резкое повышение числа мутаций.
The reports also indicate a very sudden rise in the mutation rate.
Показать ещё примеры для «rise»...

повышениеelevation

— Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
— The Ounce Foundation for the Elevation of American Morals.
Друзья мои, Повышение Американской Нравственности.
My friends, the elevation of American morals.
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
The Ounce Foundation for the Elevation of American Morals.
Не забывайте Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
Don't forget the Ounce Foundation for the Elevation of American Morals.
Должно быть, вы очень рады повышению Тадамори.
The elevation of Tadamori must gladden you.
Показать ещё примеры для «elevation»...

повышениеget

Кажется, иду на повышение.
So you'll get back to me on the job thing?
Ему будет вдвойне приятней получить повышение от Вас.
He'd be proud to get them from you.
Как ты получишь повышение без ритуальной жертвы?
How do you get the ball rolling without a ritual sacrifice?
Я начала работать над повышением своего уровня.
— Can't get much worse.
Радисвоих амбиций, чтобы получить повышение?
You're so ambitious to get your own?
Показать ещё примеры для «get»...

повышениеget a promotion

А вы, Бенджамин — повышение.
And you, Benjamin, get a promotion...
Мы супруги понарошку. Это ради его повышения.
We are pretending to be married so that he can get a promotion.
Пытался спасти свое повышение.
Trying to get my promotion back on track.
Он — моё повышение.
Bag him and I get my promotion.
Насчёт повышения.
Get you a promotion.
Показать ещё примеры для «get a promotion»...

повышениеbig promotion

Я заинтересована в продвижении по службе... и если я получу повышение, я смогу уехать отсюда.
I'm trying for this big promotion at work... and if I get it, I won't be here much longer.
Даже несмотря на твое повышение, о котором говорит весь город?
Even with your big promotion... that the whole town is talking about?
Повышение по службе.
— Did you like it there? — Big promotion.
Это хорошее повышение, Пит.
This is a big promotion, Pete.
Его жену завалили медицинскими счетами, а я получил повышение.
His wife got stuck with the bills and I got a big promotion.
Показать ещё примеры для «big promotion»...