поворот событий — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поворот событий»
поворот событий — turn of events
— На этой стадии, неизбежно она разыскивет соседку, чтобы известить ее об этом мерзком повороте событий.
— At this point, it is inevitable that she will seek out the roommate to apprise her of this abhorrent turn of events.
Неожиданный поворот событий.
That's an unexpected turn of events.
Очаровательный поворот событий.
Fascinating turn of events.
То, как эта девушка интерпретировала своё несчастье, стало весьма неожиданным поворотом событий.
The young girl's interpretation of her plight was quite an unanticipated turn of events.
Это неудачный поворот событий.
This turn of events is unfortunate.
Показать ещё примеры для «turn of events»...
поворот событий — come
Даже в самых кошмарных снах мне не мог привидеться такой поворот событий.
Even in my darkest dreams, I never saw it coming.
Он не предвидел такого поворота событий.
He didn't see it coming.
Нет, но я должна была предвидеть такой поворот событий.
No, but I should've seen it coming.
Я должна была предвидеть такой поворот событий.
I should have seen it coming.
Конечно, я предпологал, такой поворот событий.
Of course, I saw it coming.
Показать ещё примеры для «come»...
поворот событий — twist
— Причудливым поворотом событий преследуемый стал преследователем.
In a bizarre twist, the hunted has become hunter.
Разве тебе не нравится такой поворот событий?
Don't you just love a good twist?
Ладно, с другой стороны, мне нравится такой поворот событий.
Okay, on the other hand, I like the twist.
Учитывая его кличку, возможно, это был иронический поворот событий, и он не смог от него отказаться.
I mean, given his moniker, maybe it was an ironic twist he couldn't pass up.
поворот событий — development
Интересный поворот событий.
This is an interesting development.
Не стоит недооценивать опасность такого поворота событий.
Don't underestimate how frightening a development this is.
И, возможен, поворот событий.
And there may be a development.
Соглашусь, интересный поворот событий.
I got to admit this is an interesting development.
Что ж, если бы вы сказали нам об этом повороте событий, нам бы не пришлось сюда ехать.
Well, I wish you'd told us about this development; it saves us a trip.