повезёт — перевод на английский
Быстрый перевод слова «повезёт»
На английский язык «повезёт» можно перевести как «good luck» или «wish you luck».
Варианты перевода слова «повезёт»
повезёт — lucky
Джошу очень повезло.
Josh is really lucky.
Мне повезло найти комнату с такой очаровательной хозяйкой.
I am lucky to find a room with such a charming a hostess.
Только не я. Мне просто повезло в нужный момент.
I consider myself lucky to have gotten where I am.
Знаешь, мне повезло, что я столкнулся с тобой.
You know, lucky thing, my running into you.
Невероятно повезло.
Extraordinarily lucky.
Показать ещё примеры для «lucky»...
advertisement
повезёт — luck
Несмотря на мое место, мне не повезло.
I had no luck despite my position.
Мне вчера тоже слегка повезло.
I had a little luck last night, too. Real diamond.
— Не повезло?
No luck?
— Джентльмены, повезло сегодня?
— Gentlemen, what luck today?
Увы, не повезло.
No such luck.
Показать ещё примеры для «luck»...
advertisement
повезёт — fortunate
Не всем так повезло.
Not everyone is so fortunate.
Вам повезло, что вы несколько отличаетесь от прочих соучастников этого преступления.
It is fortunate that your background differs slightly from that of your companions in crime.
Надеюсь, в следующий раз мне повезет.
Perhaps I shall be more fortunate later on.
Но профессору Рэнкину не так повезло.
But Professor Rankin was not so fortunate.
— Как мне повезло.
— How fortunate.
Показать ещё примеры для «fortunate»...
advertisement
повезёт — taking
Куда вы меня повезете?
Where are you taking me?
— Он его украл, повезёт к тайнику.
— He was taking me there.
— Куда вы ее повезете?
— Where are you taking her?
Куда они его повезут?
Where are they taking him?
— Куда ты меня повезешь?
Where are you taking me?
Показать ещё примеры для «taking»...
повезёт — get lucky
Давай вечерком закатимся куда-нибудь на покер, вдруг нам повезёт?
What about us teaming up tonight, seeing if we can get lucky?
Я посчитал, что может в Японии мне повезет.
I figured maybe I could get lucky in Japan.
Может быть, тебе и без него повезет.
Besides, you might get lucky without it.
Надеюсь, нам повезет.
We just might get lucky.
— Бывает и дольше, но вдруг вам повезёт.
— Sometimes longer, but you could get lucky.
Показать ещё примеры для «get lucky»...
повезёт — very lucky
— Наоборот. Я считаю, мне повезло.
— I consider myself very lucky.
Фред лучший адвокат в нашей стране. Нам повезло, что мы его заполучили.
Fred is just about the best trial man in the country and we were very lucky to get him.
— Да так, не повезло.
— Just not very lucky.
Не слушайте ее, вам, наоборот, повезло.
— You must be kidding, Lietta. You were actually very lucky.
Нам повезло, что мы нашли этот отель, Жан-Пол.
Very lucky to find this hotel, Jean-Paul.
Показать ещё примеры для «very lucky»...
повезёт — good
Майкл Уорд, сияющая звезда журналистики. Парень, которому повезло!
As I live and breathe, Michael Ward, the shining light of journalism the boy who made good.
На этот раз мне повезло.
I made a good choice.
— Мне вчера повезло на скачках.
Had a good day yesterday at Leicester.
Если он сможет все объяснить, вам решительно повезло с мужем.
If he can explain, Mrs. Stroud, you have a good man.
Мой отец был солдатом. Ему не повезло, его убили под Арагоном.
But once I daw France, I decided that thid id ad good a place to redt ad any... for him and for mydelf.
Показать ещё примеры для «good»...
повезёт — bad luck
Не повезло.
Oh, bad luck.
— Просто мне не повезло.
— Anybody can have bad luck.
Ему не повезло.
Ah, he had bad luck.
Просто не повезло, что именно сейчас. Но сказать ты мне мог.
It was just bad luck it should happen now, but you should have told me.
Не повезло.
Bad luck, what happened?
Показать ещё примеры для «bad luck»...
повезёт — lucky enough
Не всем повезло родиться сиротой.
Not everyone is lucky enough to be an orphan.
Считайте, что вам повезло, если у вас такой есть.
If you are lucky enough to have one.
Если нам повезёт, то когда его энергия истощится, то он будет в наших руках.
If we are lucky enough to catch him with his power depleted.
Да, мне очень повезло, что меня обучал великий Ямури. Японский философ и специалист по боевым искусствам.
Yes, indeed, I was lucky enough to be taught by the great Yamuri, a Japanese philosopher and a great martial arts expert.
Не всем так повезло с внешностью, как тебе, милаха.
Some people are not lucky enough to be as naturally adorable as you are.
Показать ещё примеры для «lucky enough»...
повезёт — unlucky
Мне ужасно не повезло.
I was dead unlucky.
Несчастный я, несчастный, мне так не повезло!
Poor me... So unlucky... I was so unlucky...
— Тебе не повезло.
You are unlucky!
Шону просто не повезло. Вот и всё.
Sean was an unlucky young sprout.
Вам просто немного не повезло, Пуаро.
It was unlucky, Poirot. I thought what it was going to get.
Показать ещё примеры для «unlucky»...