плохие вещи — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «плохие вещи»
«Плохие вещи» на английский язык переводится как «bad things».
Варианты перевода словосочетания «плохие вещи»
плохие вещи — bad things
Моя Бесси умерла, Вы не говорите о ней плохих вещей.
My Bessie dies, you do not say bad things of her.
Знание о плохих вещах приносит меньше вреда, чем незнание о них.
If one knows about bad things, they're less bad than if one doesn't know.
Тебе хочется делать плохие вещи?
Do you wanna do bad things?
А почему бог позволяет быть плохим вещам?
Why does God let there be bad things?
Фрейзер, иногда плохие вещи происходят с плохими людьми.
Frasier, sometimes bad things happen to bad people.
Показать ещё примеры для «bad things»...
плохие вещи — bad stuff
Человек должен забыть плохие вещи И верить в хорошие.
Man just wants to forget the bad stuff and believe in the made-up good stuff.
Я о том, что ты же обычно вся такая мрачная и подавленная, думаешь про всякие плохие вещи...
I mean, you're used to being all gloomy and depressed and thinking about bad stuff...
И я хочу, чтобы вы были готовы услышать обо мне плохие вещи, хорошо?
And I just want you to be prepared if you hear any bad stuff about me, all right?
Знаешь, я забыл, как это приятно — вводить всякие плохие вещи.
You know, I forgot what a rush it is, feeding in the bad stuff.
Я стараюсь быть хорошим человеком, но плохие вещи все равно случаются.
I try to be a good person, and bad stuff happens anyway.
Показать ещё примеры для «bad stuff»...
плохие вещи — bad
Это не будет такой уж плохой вещью.
That wouldn't be so bad.
Но если потеря его работы было плохой вещью, то делать её работу, было еще хуже.
But if losing his job was bad, doing her job was worse.
Да, а делать плохие вещи неприятно.
Yeah, and doing bad feels bad.
Я должна была это знать, учитывая все плохие вещи, которые вы наговорили Брук, когда последний раз видели ее.
I should have known you'd be bad at this, considering all the hurtful things you said to brooke the last time you saw her.
Хорошие мальчики, делающие плохие вещи, моя область экспертизы.
Good boys gone bad is my area of expertise.
Показать ещё примеры для «bad»...
плохие вещи — thing
Мы занимались плохими вещами, чтобы выжить.
We did things to survive.
Иногда она говорит мне убить себя или сделать другие плохие вещи но я стараюсь просто игнорировать это.
Sometimes she's told me to commit suicide and things but I tend to just ignore that.
Поэтому она делала все, чтобы не замечать плохих вещей.
So she did things to make herself unconscious.
Плохие вещи случаются, и она делала то же, что делаешь ты.
Scary things happened, and she did what you're doing.
И... я тоже делала плохие вещи.
An... I've one things.
Показать ещё примеры для «thing»...
плохие вещи — wrong thing
Я начал возмущаться, как не положено человеку, нападая на эту женщину, которая сознательно никогда не делала плохих вещей.
And I've been sounding off like a subhuman... attacking a woman that's consciously never done a wrong thing.
Причина, по которой я делала плохие вещи, — я пыталась заставить тебя делать хорошие.
The reason why I did the wrong thing was because I was trying to get you to do the right thing.
Мы потеряли твою мать. я горевал и сделал плохую вещь.
We lost your mother, and I was grieving, and I did the wrong thing.
Ты знаешь, я не люблю давать советы, но раз уж ты просишь... Ты увидела плохую вещь.
Well, you know I don't give advice, but since you asked, you saw the wrong thing.
Делать плохие вещи ради хороших людей — такое всегда срабатывало для меня.
Hey, doing the wrong thing for the right reason has always worked for me.
Показать ещё примеры для «wrong thing»...
плохие вещи — very bad things
И в то же время я могу делать плохие вещи.
And then, sometimes, I do very bad things.
Иногда я делаю плохие вещи.
Sometimes, I do very bad things.
Ты говорила что когда слезаешь с таблеток, можешь вытворять плохие вещи.
You told me when you go off your meds, sometimes you do very bad things.
Некоторые плохие вещи долго живут.
Some very bad things live a very long time.
Я сказала очень плохие вещи.
I said some very bad things.
Показать ещё примеры для «very bad things»...
плохие вещи — some very bad things
Я сказала очень плохие вещи.
I said some very bad things.
Это место было спроектировано делать плохие вещи и держать их в секрете.
This place was designed to do some very bad things and keep 'em secret.
Я сделал много очень плохих вещей, вещей, которыми я не горжусь.
I have done some very bad things,
Очень плохая вещь.
A very bad thing.
Доктор О Брайен, вы сделали плохие вещи ещё хуже.
Dr O'Brien, you have made a very bad thing much worse.
плохие вещи — bad things happen
Мужчины пытаются занять место Бога и с ними приключаются плохие вещи.
When men try to do God's work, bad things happen.
Вы знаете, почему с хорошими людьми делают плохие вещи?
You mean why do bad things happen to good people?
В доме творились плохие вещи.
Bad things happen in that house. Yes, ma'am.
Я говорю ему: "Если тебе снятся плохие вещи значит ты еще борешься.
I tell him, "When you dream about bad things happening it shows you're still fighting.
плохие вещи — really bad thing
Я хочу признаться, что сегодня сделал очень плохую вещь.
I wanted to say that today I did a really bad thing.
Это и есть та плохая вещь, что ты хотела мне рассказать?
That's the really bad thing you wanted to tell me?
Я делал плохие вещи, каждый день я говорил себе, что должен остановиться, но не смог.
I've done some really bad things, and, every day I tell myself that I'm gonna stop, but I can't.
Индия, здесь происходят действительно плохие вещи — незаконные вещи.
India, there's some really bad things going on here -— illegal things.