bad things happen — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bad things happen»
bad things happen — плохие вещи случаются
Bad things happen because I am stupid.
Плохие вещи случаются... потому что я тупой.
Sometimes bad things happen to good people.
Иногда плохие вещи случаются с хорошими людьми.
Why me? Why do bad things happen to good people?
Почему плохие вещи случаются с хорошими людьми?
Bad things happen.
Плохие вещи случаются.
Bad things happen all the time.
Плохие вещи случаются всё время.
Показать ещё примеры для «плохие вещи случаются»...
advertisement
bad things happen — плохие вещи происходят
Frasier, sometimes bad things happen to bad people.
Фрейзер, иногда плохие вещи происходят с плохими людьми.
Everybody knows in New York City, bad things happen all the time.
Каждый знает, что в Нью-Йорке плохие вещи происходят постоянно.
Bad things happen to good people.
Плохие вещи происходят с хорошими людьми.
Bad things happen when the birds gather.
Плохие вещи происходят, когда птицы слетаются..
Bad things happen in every neighborhood.
Плохие вещи происходят во всех районах.
Показать ещё примеры для «плохие вещи происходят»...
advertisement
bad things happen — плохое случается
Car accidents, sick kids-— I know bad things happen to good people.
Автокатастрофы, больные дети — я знаю, что плохое случается с хорошими людьми.
Sometimes bad things happen to good people.
Иногда плохое случается и с хорошими людьми.
And when bad things happen, we should figure out what went wrong so we can learn from it and correct it.
И когда плохое случается, мы должны выяснить, что пошло не так, и мы можем учиться на своих ошибках и исправить их.
Why do bad things happen to good people?
Почему плохое случается с хорошими людьми?
Look, bad things happen, okay?
Слушай, плохое случается.
Показать ещё примеры для «плохое случается»...
advertisement
bad things happen — происходит что-то плохое
Look, when bad things happen to you, you lash out.
Когда происходит что-то плохое, ты начинаешь брыкаться.
The kind where bad things happen to people in the middle of the woods.
Те, в которых с людьми происходит что-то плохое посреди леса.
Every time you go around Sands, bad things happen.
Когда пытаешься обойти Сэндса, всегда происходит что-то плохое.
stage one: bad things happen to people; stage two: meh, it's a little blurry right now; stage three is: people get on with living their lives.
первое: с людьми происходит что-то плохое, второе: сначала, это пугает, третье: люди проходят это и живут дальше своей жизнью.
Or bad things happening.
Или происходит что-то плохое
Показать ещё примеры для «происходит что-то плохое»...
bad things happen — неприятности случаются
It is what the people of my planet eat when bad things happen.
Это, то, что едят люди моей планеты, когда неприятности случаются.
Bad things happen.
Неприятности случаются.
Bad things happen, I get it.
Неприятности случаются, я понимаю.
When bad things happen, your go-to move is to bolt.
Когда случаются неприятности, твой выход — бегство.
The bad things happen to r.j.
С Р.Джеем случались неприятности.
Показать ещё примеры для «неприятности случаются»...
bad things happen — случилось что-то плохое
To the ones I love... I cannot let bad things happen.
Я не допущу, чтобы с теми, кого я люблю, случилось что-то плохое.
I think I get that you're using the story to say that bad things happened.
Да. Думаю, я понял, что ты написала это, чтобы сказать, что случилось что-то плохое.
A lot of bad things happened to me when all of this started.
Много плохого случилось со мной, когда всё закрутилось.
And I was there when the bad thing happened.
И я был там, когда случилось что-то плохое.
I'm gonna go make some bad things happen.
Я позабочусь о том, чтобы случилось нечто плохое.
Показать ещё примеры для «случилось что-то плохое»...
bad things happen — произойти плохому
And whatever bad thing happens, I feel like it happens tonight.
Что бы плохого ни произошло, это случится сегодня.
And my mom... lots of bad things happen to her in it.
И моя мама... много плохого с ней произойдет в этих историях.
To let bad things happen to it?
Позволить, чтобы с ним произошло что-то плохое.
The nurse there says we're helping people, but bad things happened after she gave us the injections.
Медсестра говорит что мы помогаем людям, но произошло плохое, после того как она дала нам инъекции.
— You can't let bad things happen to good people, right?
Ты ведь не позволил бы произойти плохому с человеком?