перерастать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перерастать»
«Перерастать» на английский язык можно перевести как «outgrow».
Варианты перевода слова «перерастать»
перерастать — outgrow
Я хочу сказать, я любила его когда была в Рэдклиффе, но его же перерастаешь.
I mean, I loved it when I was at Radcliffe, but, all right, you outgrow it.
Как не обломно, но люди перерастают друг друга.
It's a bummer, but people do outgrow each other.
Говорят, что все перерастают своих друзей в какой-то момент своей жизни.
They say that everyone outgrows their friends at some point in their lives.
перерастать — turn
И беспокойство перерастало в гнев.
And the worry turns to anger.
А еще весна — такое время, когда мужская привязанность перерастает... в одержимость
Spring is also the time when a young man's fancy turns to obsession.
Так могут начинаться споры влюбленных, пока они не перерастают в что-то другое.
Lovers' quarrels can start like that. Before they turn to something else.
Просто удивительно, как наши глубинные страхи перерастают в некое фрейдистское...
Isn't it amazing how our innermost fears.. ..turn into this Freudian whole --
Волнение перерастает в панику. Сегодня для жителей округа Харгроу ...
Concern turned to panic today for residents of Hargrove County...
Показать ещё примеры для «turn»...
перерастать — grow out of
Большинство девочек мечтают стать моделями, но они перерастают это.
Lots of girls dream of being models, but they grow out of it.
Да, но они её перерастают, а ты нет
Yes, but they grow out of it, and you didn't.
Он начинает с создания хаоса, который перерастает в нечто большее.
He starts with creating chaos and it grows into something bigger.
Помните, Крумиц сказал, что Ломису нравится начинать с хаоса, который потом перерастает в нечто большее?
Remember when Krumitz said that Lomis likes to start off with chaos and then it grows into something bigger?
Юность перерастает в мудрость, а гордыня сменяется преданностью.
Youth grows into wisdom, and pride becomes devotion.
перерастать — become
А сила перерастает в мощь.
Strength becomes force.
Ты знаешь, что дружба часто перерастает во что-то больше, например, поцелуй.
Before you know it, a friendly hug becomes a friendly kiss becomes here we go again.
А сила перерастает в мощь
Strength becomes force.
В этом разница между парнями и девченками. Вскоре это перерастает в разницу между мужчинами и женщинами.
That's the difference between boys and girls, and it becomes the difference between men and women really
Как бы быстро не были подавлены войны кварталов, . . ... совершенноочевидночто они перерастают в эпидемию.
However quickly these block wars can be contained, it's clear that they're becoming an epidemic;
Показать ещё примеры для «become»...