переоценил — перевод на английский
Быстрый перевод слова «переоценил»
«Переоценить» на английский язык переводится как «overestimate».
Варианты перевода слова «переоценил»
переоценил — overestimated
Похоже, мы переоценили геологическую стабильность вокруг резервуаров углекислого газа, капитан.
It is likely we overestimated the geologic stability around the CO2 pockets, Captain.
— Я, видимо, переоценил серьёзность обстановки.
I seem to have overestimated the gravity of the situation. Who is this?
Переоценил себя.
Overestimated myself.
Думаю, они переоценили наши способности.
I think they overestimated our skills.
Я думаю, что мы переоценили наши способности к самообладанию...
I think we overestimated our powers of restraint...
Показать ещё примеры для «overestimated»...
advertisement
переоценил — overrated
Чертовски переоценили.
Damned overrated.
Её слишком переоценили.
Overrated.
Других детей переоценили.
Other children are overrated.
Говорил тебе, его переоценили.
Told you he was overrated.
Шоколадную часть явно переоценили.
The black stuff is overrated.
Показать ещё примеры для «overrated»...
advertisement
переоценил — reevaluate
Наверное вам стоит переоценить свои аналитические навыки.
You might want to reevaluate your research skills.
Это заставляет тебя переоценить свои приоритеты.
But it just makes you reevaluate your priorities.
Само собой я сделаю поправки и мы сможем переоценить моё выступление в следующем семестре.
Obviously I will make adjustments... and we can reevaluate my performance next semester.
Мне нужно немного времени что бы сделать шаг назад и переоценить нашу ситуацию.
I need some time to take a step back and reevaluate our situation.
Ты сказал, мне стоит переоценить его, сформировать собственное мнение.
You said I should reevaluate him, form my own opinion.
Показать ещё примеры для «reevaluate»...
advertisement
переоценил — overstate
Возможно, я позволил своей жажде мести переоценить его навыки.
I may have let my desire for revenge overstate his skills.
Как физику, мне пришлось много заниматься алгеброй... и я не могу переоценить ее значение для науки.
'As a physicist, I've spent much my life doing algebra 'and I can't overstate its importance in science.
Сказать, что он — мирская душа, значит переоценить всю его страсть.
To say that he's mundane is to overstate his passion.
Возможно, я переоценил природу наших отношений.
Perhaps I've overstated the nature of our relationship.
Когда я сказал, что я весьма ценен, я мог переоценить своё положение... немного, но все, чего я прошу — это защитить меня... от тех, кто пытается меня убить.
When I said I had value, I might have overstated my position by a little bit, but, look, all I ask is that you protect me... from whoever's trying to kill me.
Показать ещё примеры для «overstate»...
переоценил — overplayed
Она переоценила свои возможности.
She overplayed her hand.
Потому что, миссис Олдноу, Вы переоценили свои карты.
Because, Mrs. Oldknow, you have overplayed your hand.
Объясните своему брату, что он переоценил свои возможности.
You explain to your brother that he overplayed his hand.
Потому что ты стал самоуверенным и переоценил свои карты.
Because you got cocky and overplayed your hand.
Я считаю, что мы совершенно переоценили значение этой записи, мистер Грин.
Yes, I think we have well and truly overplayed that card, Mr Greene.
Показать ещё примеры для «overplayed»...
переоценил — oversold
Ты переоценила ее!
You oversold her!
Арти предположил, что вы оба можете быть полезны, но теперь я начинаю думать, что тебя он явно переоценил.
Artie suggested the two of you might be helpful, but now I'm beginning to think he oversold you.
У него есть площадки в Лондоне, Париже и Л.А. и я ухожу определенно я себе переоценил.
He's the gallerist from Geneva. He's got spaces in London, Paris and L.A., and I'm quite sure I oversold myself.
Ты определенно не переоценила ее.
You most definitely did not oversell.
Я не переоценила?
Did I oversell?
Показать ещё примеры для «oversold»...
переоценил — misjudged
Видимо, я переоценила ее интерес к Малеру.
I misjudged the dream about Mahler.
Я переоценил ее возможность справиться со стрессом и как уже сказал я сделаю все возможное, чтобы помочь ей.
I misjudged her ability to handle the stress of this, and as I said, I will do all I can to help.
Я наверное переоценила ваши таланты.
Apparently, I misjudged your capabilities.
Я полагал, мы договоримся, но я переоценил Вас.
I thought we could have a meeting of the minds, but I misjudged you.
Официант, который переоценил свою способность Удержать столько много бокалов
And a waiter who misjudged his ability to handle too many glasses.
переоценил — re-evaluate
Мы должны переоценить наше положение.
We should re-evaluate our positions.
Я думала, что мы могли бы встретиться три раза, переоценить и затем решить, куда мы хотим двигаться дальше.
I was thinking we could meet three times, re-evaluate and then decide where we want to go from there.
— Пришло время переоценить нашу жизнь.
— It's time to re-evaluate our lives.
Если вы не сможете на них ответить, я буду вынужден переоценить свою веру в ваши способности.
If you can't provide them, I shall be forced to re-evaluate my confidence in your abilities.
Перерыв — это способ наладить всё, и через оговорённое время снова сойтись и переоценить отношения.
A break is a tool to help make it work, for an agreed-upon time, and then we come together, re-evaluate the relationship.
переоценил — overreaching
Я думаю, ты переоценила себя и нуждаешься в небольшом напоминании.
I think you were overreaching and needed a little bit of a reminder.
Я переоценила свои силы.
That I'm overreaching.
Вы переоценили свои силы.
You overreached.
Если не переоценит свои силы.
— Unless he overreaches.
Я переоценил свои возможности, помощь бы пригодилась.
I have been overreaching in my efforts, and would share.