переночуешь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «переночуешь»
«Переночевать» на английский язык переводится как «to spend the night» или «to stay overnight».
Варианты перевода слова «переночуешь»
переночуешь — spend the night
Чтобы вернуться в Тобермори и переночевать в уютной постели.
To go back to Tobermory and spend the night in a comfortable bed.
Завтра вполне подойдет, проблема только в том, где сейчас переночевать.
Tomorrow is fine, but the problem is where to spend the night.
Можешь переночевать здесь, а завтра утром я провожу тебя на ярмарку.
You can spend the night here.
Лилли может переночевать здесь?
Can Lilly spend the night here?
Я ехала на поезде в Нью-Йорк чтобы повидать Кэтрин и переночевать у неё.
I was on a train to New York, to see Catherine and spend the night.
Показать ещё примеры для «spend the night»...
advertisement
переночуешь — sleep
Тебе есть, где переночевать?
— You got someplace to sleep? — No.
Послушайте, у вас можно переночевать? У вас есть номер? Номер?
If we sleep here, do you have a room?
Можете переночевать в другой комнате.
You can sleep in the next room.
Если хочешь, я уступлю ему кровать и переночую на кресле в гостиной.
If you prefer, I can sleep on the sofa and give him my bed...
— Ты далеко зашел. — Забыл сказать... Беглецы переночуют тут две-три ночи.
I forgot to tell you these fugitives will sleep here for two or three nights...
Показать ещё примеры для «sleep»...
advertisement
переночуешь — stay
Мы можем переночевать тут. Утром в поезде будет посвободнее.
We could stay here one more night and take a less crowded train.
Я хотела переночевать у подруги.
I was hoping to stay with a friend of mine.
Сегодня ты можешь переночевать у нас внизу.
You can stay downstairs with us tonight.
— Возьми еду. Переночуй в комнате над гаражом.
Stay in the room over the garage.
Где мы можем переночевать сегодня?
Where can we stay tonight?
Показать ещё примеры для «stay»...
advertisement
переночуешь — crash
Нам нужно где-то переночевать, пока не купим авиабилеты.
We just need a place to crash till we get plane tickets.
Спасибо, что пустил переночевать.
Thanks for letting me crash.
Иэн, можно я переночую с тобой в Жокее?
Ian, can I crash with you at The Jockey?
Эй, народ, вы не против, если я сегодня переночую у вас на матрасе?
Hey, you guys mind if I crash on your futon tonight?
Эй. Эм... Спасибо, что разрешил мне переночевать.
HeY.Um... thanks for letting me crash.
Показать ещё примеры для «crash»...
переночуешь — night
Ты сможешь переночевать. У тебя есть деньги?
They are open all night and you can get a room.
Переночуют здесь, на леднике, и на следующий день доберутся до самолёта.
By night -— will be on the glacial here... and that will give us all--.
Через час или около того. Мы могли остаться в хижине и переночевать там, но ребята захотели вернуться.
Another hour or so, we could have made it to the hut and stayed the night, but the fellows, they wanted to turn back.
Антонио сказал, что мы можем здесь переночевать.
Antonio said we could stay the night.
Эту ночь пусть переночует.
She can stay the night.
Показать ещё примеры для «night»...
переночуешь — stay the night
Разумеется, вы можете переночевать.
Of course, you can stay the night.
— Можно у тебя переночевать?
— You mind if I stay the night?
Я просто хотел переночевать у вас. Хорошо.
I just wanted to stay the night, Uncle Pat.
Г-жа У, Ли Му Бай сегодня переночует у нас.
Mrs Wu, Li Mu Bai is coming to stay the night.
Как я и говорил. Переночуйте, отдохните.
Like I said... stay the night and rest.
Показать ещё примеры для «stay the night»...
переночуешь — stay here tonight
Хотя бы переночуйте у нас.
You will at least stay here tonight.
Придется переночевать здесь.
We should stay here tonight.
Можно мне здесь переночевать?
Can I stay here tonight?
Мне можно переночевать здесь?
Can I stay here tonight?
Мы переночуем здесь. Идет?
We gonna stay here tonight, okay?
Показать ещё примеры для «stay here tonight»...
переночуешь — sleep here tonight
Анна, ты не могла бы переночевать здесь?
Anne, would you sleep here tonight?
— Не хочешь переночевать здесь?
— Do you want to sleep here tonight?
Моя комната оказалась на территории Бракири поэтому я хотел бы переночевать здесь.
My quarters are within the Brakiri territory therefore I would like to sleep here tonight.
— Можно я у вас переночую? -Ну... да.
Can I sleep here tonight?
Тебе лучше переночевать здесь.
Feel free to sleep here tonight.
Показать ещё примеры для «sleep here tonight»...
переночуешь — tonight
Так вы снова у нас переночуете?
So, listen, going to stay over again tonight?
Можно мне у вас переночевать?
Can I stay here tonight?
Переночуем в другом домике, а завтра вернёмся сюда.
We go into the other house tonight and come back here tomorrow.
Можешь переночевать у меня.
Come tonight if you want.
Я позвоню Джейку и переночую сегодня у него.
I will call Jake, and I can head over there tonight.
Показать ещё примеры для «tonight»...
переночуешь — spend
— Так я у тебя переночую?
Spend with you.
— Если хотите переночевать Мод и я можем поспать на столе.
If you ever want to spend the night... Maude and I can sleep on card tables.
Женщина соглашается пустить своего жениха переночевать, если он согласится спать на диване.
If her mother lets her dress up in her old gowns... a woman agrees to let her fiancy Spend the night.
Тебе пришлось переночевать у него дома в тот день.
You had to spend that night at his house the other day.
Можешь переночевать сегодня в амбаре, но завтра — твой последний день.
You can spend tonight in the barn, but tomorrow will be your last day.
Показать ещё примеры для «spend»...