перекусить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перекусить»
«Перекусить» на английский язык переводится как «to have a snack» или «to grab a bite».
Варианты перевода слова «перекусить»
перекусить — snack
— Немножко перекусить не помешает, отец.
I'll... Come on now, Father, just a wee snack.
Иногда она просыпается ночью и начинает рыскать по дому, ища, чем бы перекусить...
They get hungry at night so they start looking around for a snack and...
Как насчет перекусить?
How about a snack?
— Не будет вреда, если я перекушу? — А чего бы вам хотелось?
I wonder, I don't suppose it would do me any harm if I had a little snack.
Пора перекусить.
Snack time!
Показать ещё примеры для «snack»...
перекусить — grab a bite
Давай, Салли, пойдем перекусим.
Come on, Sally, let's grab a bite.
Не хочешь перекусить или что-то вроде того?
You wanna grab a bite or something like that?
Пойду перекушу.
I'm gonna go grab a bite.
Хочешь перекусить?
So you wanna grab a bite?
Я пришел сюда с удовольствием покушать но если так не получается, лучше я перекушу у тебя.
I come in here to have a pleasant meal and if we're not gonna have one, I'll grab a bite to eat at your place.
Показать ещё примеры для «grab a bite»...
перекусить — eat
Мой сын проголодался, и нам надо было где-то перекусить.
My little boy was hungry. We had to eat somewhere.
Ты собираешься перекусить этим.
You're gonna eat it.
Хотите перекусить, Эд?
Anything to eat, Ed?
Не хотите что-нибудь перекусить? Нет, спасибо.
Won't you eat something?
Бедняга... пошёл на кухню перекусить.
Poor thing... he's having something to eat in the kitchen.
Показать ещё примеры для «eat»...
перекусить — lunch
Если проголодаешься, мы сможем перекусить по пути.
If you get hungry, we can lunch along the way.
Хотите перекусить?
How about some lunch?
Перекусить.
Lunch.
Остановка на полчаса. перекусим.
Half an hour stop for lunch!
— Я взяла перекусить с собой.
— Well, I brought my lunch.
Показать ещё примеры для «lunch»...
перекусить — bite
Как насчет перекусить чего-нибудь?
Now how about a bite of lunch?
Ладно,.. -...как насчёт перекусить?
Now, look, how would you like to have a bite with me?
Может перекусим?
How about a bite?
Мы с Йоханом собираемся перекусить на той стороне улицы.
Johan and I are going across the street for a bite of food.
— Перекусить не желаете?
— Okay. A bite to eat?
Показать ещё примеры для «bite»...
перекусить — something to eat
Может, хочешь перекусить?
Perhaps something to eat.
Уже успел перекусить.
Used my charm on the cook. She got me something to eat.
Вот, принес тебе перекусить.
Here, I brought you something to eat.
Так ты уверена, что ничего не хочешь перекусить?
Are you sure you won't have something to eat?
Хочешь перекусить?
Something to eat?
Показать ещё примеры для «something to eat»...
перекусить — bite to eat
Как на счёт перекусить?
How about a bite to eat?
Конечно, ты не останешься перекусить?
Sure, but aren't you gonna stay and have a bite to eat?
— А не перекусить ли нам чего-нибудь?
How about a bite to eat?
— Если только Вы не желаете перекусить?
— Unless you fancy a bite to eat?
Не хочешь выбраться перекусить?
Do you want to come over to have a bite to eat?
Показать ещё примеры для «bite to eat»...
перекусить — get something to eat
Давай-ка перекусим что-нибудь.
Let's get something to eat.
Я схожу в кафе перекусить.
Just going up to the drugstore to get something to eat.
— Пойдем перекусим где-нибудь?
I don't know. You wanna get something to eat?
— Луи, пойдём что-нибудь перекусим.
— Lou, let's get something to eat.
— Ты хочешь перекусить?
— You wanna get something to eat?
Показать ещё примеры для «get something to eat»...
перекусить — food
Если хотите есть,я могу вам приготовить перекусить.
If you prefer, I've got plenty of food.
Хотите перекусить?
You want food?
Серебряный уровень, это если за вами присмотрели и дали чего-нибудь перекусить.
Silver service, they'd bring you all the way in and serve up some food.
Есть что-нибудь перекусить?
Where's my food?
— Ага, у тебя не найдётся чего-нибудь перекусить?
Do you have any food over?
Показать ещё примеры для «food»...
перекусить — get some food
— Может, перекусим?
Let's get some food.
Если мы собираемся остаться на всю ночь можно хотя бы иметь здесь чем перекусить?
If we're gonna stay till all hours of the night can't we at least get some food here?
— Пошли перекусим.
— Let's go get some food.
Ну как, мы сразу поедем, или сначала вернемся домой и слегка перекусим?
Uhm, do you wanna go straight out, or do you wanna go back to our place, and get some food first?
Не хочешь пойти перекусить?
You want to go get some food?
Показать ещё примеры для «get some food»...