перегар — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перегар»
Слово «перегар» на английский язык переводится как «stale smell of alcohol» или «stale alcohol breath».
Варианты перевода слова «перегар»
перегар — stink of booze
Вы на ногах еле стоите, от вас перегаром несет!
You can hardly stand. You stink of booze.
— От тебя перегаром несёт.
— You stink of booze!
Как перегаром то прет!
The stink of that booze!
— И от тебя перегаром несет.
— And you stink like booze.
перегар — breath
Но как же быть с грядущим утром, когда мы проснёмся с жутким запахом перегара и ужасными газами от этого прекрасного вонючего сыра?
But, uh, what about the morning after, when we, uh, wake up with savage morning breath and really bad gas from all this beautiful stinky cheese?
Думаете, мне нравится проводить свою жизнь, сидя в душной комнате с его кофейным перегаром?
Do you think I enjoy spending my life sitting in an airless room with his coffee breath?
— От меня несёт перегаром.
— Alcohol on my breath.
Удар-то я выдержал, а вот перегаром он меня всё же сразил, знаете ли.
I could take the punch, but he knocked me out with his vodka breath, you know?
И всегда дышал перегаром, до тех пор, пока эта чертова печень не перестала делать свою работу.
Never breathed a sober breath since until this damn liver quit doing its job.
Показать ещё примеры для «breath»...
перегар — booze
Мой нос учуял перегар!
I just detected the smell of booze!
Одно дело — пропустить собрание, и совсем другое прийти воняя перегаром.
I mean, it's one thing missing your assembly but you might make it worse if you turn up stinking of booze.
Три ночи в неделю, как минимум, он после работы идет прямиком в бар, и когда посреди ночи он спотыкаясь приходит домой воняя перегаром, верно, он прямиком идет в кухню, и он кричит на твою маму, и он... знаешь, возможно, он поколачивает ее.
3 nights a week, minimum, all right, he goes straight from work to the bar, and when he does stumble home in the middle of the night stinking of booze, right, he's straight in the kitchen, and he's yellin' at your mum, and he-— you know, maybe he's knockin' her about a bit.