перебарщиваешь — перевод на английский

Варианты перевода слова «перебарщиваешь»

перебарщиваешьoverdo it

Ты с этой своей справедливостью перебарщиваешь.
You overdo it with that fairness of yours.
Тебе что, сложно было не перебарщивать?
Is it that hard not to overdo it?
Но иногда прокалываюсь и перебарщиваю.
Sometimes I still slip up and overdo it.
Не надо перебарщивать
You don't wanna overdo it.
Не перебарщивай. Давай.
Don't overdo it.
Показать ещё примеры для «overdo it»...
advertisement

перебарщиваешьoverreacting

В любом случае, я думаю, что ты перебарщиваешь.
Anyway, I think you're overreacting.
Я думаю, ты перебарщиваешь.
I think you're overreacting.
— Я думаю, ты перебарщиваешь.
— Now, I just think that you're overreacting, okay?
Мне кажется ты слегка перебарщиваешь.
I think you're overreacting just a little bit.
Не смей говорить мне, что я перебарщиваю.
Don't tell me I'm overreacting.
Показать ещё примеры для «overreacting»...
advertisement

перебарщиваешьgo overboard

Не перебарщивайте.
Don't go overboard.
Так, не перебарщивай.
You don't have to go overboard.
Не перебарщивай.
Don't go overboard.
Не перебарщивай с чудесами, случившимися там, потому что я знаю, чем ты занималась.
But don't go overboard with the whole magic of what happened there because I know what you did in there, okay?
Брось Мэри, ты перебарщиваешь.
Come on Mary, you're going overboard.
Показать ещё примеры для «go overboard»...
advertisement

перебарщиваешьlittle

Думаю, ты перебарщиваешь со своими подписями, чувак.
I think you might be going a little crazy with this labeling thing, man.
— Я имею ввиду, что ты слегка перебарщиваешь, понимаешь?
— I just mean you're coming on a little strong, you know?
Временами я чуть чуть перебарщивал, но я делал это исключительно ради отличного выступления, и я думаю, что самое главное — это то, что вы намотали на ус мои замечания.
There were times when it was a little bit much, but this is just ultimately about performing and that's the main note I think I gave both of you.
И не сильно ли ты перебарщиваешь?
Besides, isn't this all a little much?
Гейл, по-моему, все намекают, что иногда ты малость перебарщиваешь.
Gail, I think everybody's just saying that sometimes you drink a little bit.
Показать ещё примеры для «little»...

перебарщиваешьtoo much

Да, и они всегда перебарщивают.
Yes, and they always cake on too much.
Я хотел спросить вас, не перебарщиваю ли я с депиляцией, но мы уже определились с этим.
I was gonna ask you if you thought I was doing too much manscaping, but we solved that one.
Перебарщиваешь.
You're too much!
Он перебарщивает.
He's too much.
Ты перебарщиваешь с хлоркой.
— I'll do it. You use too much Clorox.