первых — перевод на английский

Быстрый перевод слова «первых»

«Первое» на английский язык переводится как «first».

Варианты перевода слова «первых»

первыхfirst

В первый раз было труднее всего.
The first time was the hardest, man.
Да. Но ты начинаешь первым.
Yeah, but you go first.
Мам, три звонка в мой первый день, ты немного переборщила.
Mom, three calls on my first day is a little overdoing it. Everything except a pen.
Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually.
Ах... твоей первой любви? тебя надо хорошенько отшлёпать.
Oh... your first love? Before we consolidate teamwork, you should bear with a beating once.
Показать ещё примеры для «first»...
advertisement

первыхfirst thing

А тут спокойно, уважение к церкви — первое, чему учил нас отец.
Softly now, for respect for chapel was the first thing my father taught us.
Я увидела машину, и сделала первое, что пришло мне в голову. — Ясно.
Well, I saw it coming at us, and I did the first thing that popped into my mind.
Когда она вернулась, первое, что она сделала, это пришла увидеть вас, сюда.
When she come back, first thing she did was to come and see you, here.
И первая моя ненависть, это лошади.
The first thing I remember hating was my hobbyhorse.
Первое, что пришло мне в голову.
First thing that came into my mind. — Okay, okay.
Показать ещё примеры для «first thing»...
advertisement

первыхnumber one

Эшелон для новобранцев на первой платформе, пять минут, сэр.
Train for First Greenjackets, number one platform, five minutes, sir.
Вопрос первый: что необходимо, чтобы преуспеть в жизни?
Question number one. What must one be to succeed in life?
Вот первый пример.
You take number one, for instance.
— Может, призрак первого мужа?
Maybe the ghost of groom number one.
Первая пошла!
Number one gone!
Показать ещё примеры для «number one»...
advertisement

первыхpage

Печатаем новую первую полосу!
Hold everything for a new front page!
Да, сказал же, всю первую полосу.
I said the whole front page out.
Не забывайте, что первая полоса пишется утром!
Remember the front page is written in the morning.
Новость для первой полосы!
A front page story... the biggest news of the day.
Две колонки на первой странице вот продолжение...
Two large columns on the front page. And it keeps on inside the paper.
Показать ещё примеры для «page»...

первыхfirst time

Однако чтобы первую заточку меча произвёл сам Коэцу...
Toyotomi generations this may be the first time it could be said Kōetsu himself has sharpened a sword.
Жена, которая вышвырнула тебя вон после первой же ошибки.
A wife that kicked you out the first time your foot slipped.
— Эта схема показывает первое сражение морских пехотинцев на иностранной земле.
You men, look at this picture. It shows the first time American Marines were in a fight on foreign soil.
— Это был мой первый бой.
— Oh, my first time in combat.
И их первая встреча.
The first time they meet...
Показать ещё примеры для «first time»...

первыхnever

Нет, в первый раз слышу.
No. Never heard of.
Первый раз видишь мое серебро?
Never seen my silverware?
Первый раз слышу.
Never heard of it.
Это ее первое путешествие.
She's never traveled before.
Я вижу их в первый раз.
I've never seen them before.
Показать ещё примеры для «never»...

первыхvery first

С первого раза, когда я тебя увидела, я знала это.
From the very first instant I saw you, I knew.
Ты знаешь, что это наша первая вечеринка... в этом доме?
Do you know this is our very first party In this house? Is it?
В Париже никаких зонтов, и при любых обстоятельствах — дождь в первый же день.
Never an umbrella in Paris, and under all circumstances rain the very first day.
Он оставил вам золотой прииск, которыйв первую неделю принес 3,5 тысячи долларов.
It yielded $3,500 the very first week.
Моё первое любовное свидание.
My very first glamour date.
Показать ещё примеры для «very first»...

первыхfront

Весь клуб Теккерей в первых рядах.
The entire Thackeray Club is out in front.
Об этом пишут на всех первых полосах.
Here it is all over the front page.
В первых рядах при взрыве водородной бомбы.
Front row seat at the next H— bomb blast.
Я понимаю, что что-то не то, ведь моя комната на первом этаже. Я, как обычно, открываю дверь и там стоит мистер Стерн.
Front doorbell rings, and I knew something was wrong right away because I had to answer the door, and there was mr.
Волнуешься о сплетнях хотя первым подал повод.
Why try to put up a good front now?
Показать ещё примеры для «front»...

первыхfloor

Она на первом этаже.
— Ground floor.
Я был с Чарли у окна на первом этаже.
I was with Charlie at the window on the ground floor.
Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже.
The head guard and the Sergeant slept on the second floor.
Зарезервировал 18-й на первом этаже.
Number 18, second floor.
А, держите 17-й на первом этаже.
Take room 17, on the second floor. — Thank you.
Показать ещё примеры для «floor»...

первыхstarted

— Она первая начинает.
— She started it!
Первая появилась во время войны, тогда был воздушный налёт.
It started during the war, in an air raid.
Я первая начала, мама.
I started it, Mother.
Но папа, они первые начали.
But daddy, they started.
Неизвестно точно какое государство первым использовало радиоактивные заряды...
It is still not known what nation started using radioactive sodium isotope.
Показать ещё примеры для «started»...