певчий — перевод на английский

Варианты перевода слова «певчий»

певчийsongbird

Хочу представить вам нашу новую певчую пташку — Анжелину. Раньше она выступала с Рут Эттинг и Блю Беллз.
I'd like to introduce our lovely songbird, Miss Angelina, formerly with the Blue Belles.
Эй, певчая птичка!
Hey, songbird!
Своим пением. Это не певчая птица.
— It's not a songbird.
Флейта — это певчая птичка.
The flute is the songbird.
Это довольно распространенная певчая птичка.
They're a pretty common songbird.
Показать ещё примеры для «songbird»...

певчийchorister

Певчие разучивали и я подслушал.
I've heard the choristers learn it.
Но это не обычные дети, это певчие Солсберийского собора, наследники одной из старейших британских культурных традиций.
But these are no ordinary children, they are Salisbury Cathedral choristers, inheritors of one of Britain's oldest cultural traditions.
Потенциальные певчие, как правило, прослушиваются для хора в нежном возрасте семи или восьми лет. — А ты кто?
Potential choristers are typically auditioned for the choir at the tender age of seven or eight.
Ещё не все певчие приехали, но во время Страстной седмицы надо быть обязательно, так как впереди много важных Пасхальных богослужений, к которым надо подготовиться.
Not all the choristers board, but during Holy Week it's obligatory as there are so many important Easter services to prepare.
Некоторые из певчих и теперь думают, что им приходится довольно тяжко, что они делают слишком много работы.
Some of the choristers now think they're quite hard done by, that they do a lot of work.
Показать ещё примеры для «chorister»...

певчийwarbler

Я созвал экстренное собрание совета Певчих птичек.
I've called an emergency meeting of the Warblers' Council.
Певчим Птичкам нужно сделать что-то сексифицированное.
The Warblers got to do something sexy-fied.
Вы все прекрасно знаете, что Певчие Птички принимают участие в Региональных соревнованиях эстрадных хоров на следующей неделе.
As you know, the Warblers are competing in our show choir's Regionals competition next week.
Давайте поприветствуем Певчих Соловьев из Академии Далтон!
Let's hear it forthe Dalton Academy Warblers!
А сейчас — поприветствуем новенького в нашем хоре певчих птиц,
And now let's welcome the newest addition to the warblers,
Показать ещё примеры для «warbler»...

певчийsing

Моя коллекция певчих птиц.
My collection of singing birds.
— О чем ты? Что у тебя общего с певчими птицами?
— What on earth do you know about singing birds?
Не слушайте слишком много певчую птицу.
Don't listen too much to the singing bird.
А также органист, ...Роберт Тествуд, и Эдмунд Харман, ...певчий.
Also, the Organist, Robert Testwood and Edmund Harman, a singing man.
Как певчая птичка.
Like a singing bird.
Показать ещё примеры для «sing»...

певчийbird

И певчих птиц там нет, кроме старых ворон.
And no birds ever sing, excepting old crows.
Вы заперли меня в этой клетке, словно я одна из ваших певчих птичек.
You've kept me caged up in this place like one of your song birds.
И где бы я не появился, игрой своей я собираю всех певчих птиц вокруг себя.
I play my pipe and at the sound all kinds of birds do flock around
Но с этого дня я певчая птичка Ларри!
But today, I'm a Larry song bird.

певчийbluebird

С кексиками, и с остановками из-за птиц, и певчими птичками, которые по утрам помогают тебе одеваться.
With the cupcakes, and the braking for birds, and... bluebirds come and help me dress in the morning.
Певчие птички сопровождали её в школу.
Bluebirds followed her to school.
Певчая птица
Bluebirds.
Счастливая маленькая певчая птичка.
A happy little bluebird.