очень забавные — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень забавные»
очень забавные — very funny
Очень забавен.
Very funny.
Очень забавно.
Very funny!
Ха ха, очень забавно.
Ha ha, very funny.
Очень забавно!
Very funny !
Очень забавно.
Very funny. Over there.
Показать ещё примеры для «very funny»...
advertisement
очень забавные — funny
Было очень забавно изучать лица ваших друзей.
The faces of your friends were funny.
Да, это было очень забавно!
Oh, yeah. Gosh. — Was that ever funny.
Нет, он говорил, что Вы НУ ОЧЕНЬ забавная...
No, he said you were sort of funny.
Знаешь, это очень забавный способ показать, что ты гуманист.
You know, for such a man of peace, you have a funny way of showing it. You know what I think happened?
Он говорит правду очень забавными способами.
He tells the truth in a funny way.
Показать ещё примеры для «funny»...
advertisement
очень забавные — really funny
Знаешь, ты очень забавный, чувак.
You know, you were really funny, man.
Мы считаем, что эти позы выглядят очень забавно и авангардно.
We think these poses look really funny and avant-garde.
Она была очень забавной.
She was really funny.
Мне всегда кажется очень забавным, что французы, если им нужно обговорить цены на бензин или сырную войну с Италией, всегда обращаются к философу, не так ли?
I always find it really funny, the French, whenever they have to talk about the price of gas or the cheese war with Italy, they go to a philosopher, right?
— Это очень забавно.
— It was really funny.
Показать ещё примеры для «really funny»...
advertisement
очень забавные — very amusing
Мистер Чичи, Вам может показаться это очень забавным... но я Вам обещаю, членам комиссии так не покажется.
You may find this very amusing, but the members of this committee do not.
Он был, конечно, очень забавен,... но в то же время задевал в людях струну,... которую, возможно, они бы предпочли оставить нетронутой.
He was, of course, very amusing... but at the same time touched a nerve in people... perhaps in a way in which they would prefer not to be touched.
Лин Ву Чун, твоя песня была очень забавной.
Your song was very amusing.
Но они могут быть очень забавны.
But words can be very amusing.
Забавно. Очень забавно.
Amusing... very amusing.
Показать ещё примеры для «very amusing»...
очень забавные — fun
Должно... должно быть очень забавно.
They... they can be fun.
Парадоксы — очень забавная штука.
Paradoxes are fun to think about.
Это всё очень забавно?
Is that the fun in all of this?
Что это всё очень забавно
That this is fun.
Это мороженное с фруктами, очень забавное.
— It's a sundae that's fun.
Показать ещё примеры для «fun»...
очень забавные — really fun
Летом я послала 15 очень забавных свитеров в одну деревню в Африке.
You know, I mean I this past summer sent 15 really fun cowl neck sweaters to this village in Africa.
Очень забавная расцветка.
In really fun colors.
Это было очень забавное свидание.
This has been a really fun date.
Что ж, для тех из вас, кто только что подключился, мы сейчас слушаем очень забавную ссору между моей со-звездой... — Нет, нет, нет.
So, for those of you just tuning in, we are listening to a really fun fight between my costar...
— Боже, девушка, вам в голову пришла очень забавная мысль, Понимаете, вот в чем дело.
Well, geez lady, that sounds like a really fun idea,but I'm afraid there's a little snag.
Показать ещё примеры для «really fun»...
очень забавные — lot of fun
Да, это было очень забавно.
Yeah, it was a lot of fun.
Выглядит очень забавным.
It looks like a lot of fun.
Хорошо, но признайте, что он очень забавный.
Okay, but you have to admit that he is a lot of fun.
Звучит очень забавно.
Sounds like a lot of fun.
Это звучит очень забавно.
That sounds like a lot of fun.
Показать ещё примеры для «lot of fun»...
очень забавные — hilarious
Очень забавно.
Hilarious.
Очень забавный, но причиняет беспокойства.
Hilarious, yet worrisome.
Она очень забавная.
She's hilarious. I'll be right back.
Мне это кажется очень забавным.
It's hilarious. I never saw it coming and I threw him out!
Это очень забавно"
That's hilarious!
Показать ещё примеры для «hilarious»...
очень забавные — very entertaining
Это было любопытно и очень забавно.
It was fun, very entertaining.
Она была очень забавной.
She was very entertaining.
Все очень забавно, только вот о чем же все-таки эта сцена?
All very entertaining, but what's the scene about?
Ну, ладно, не чудо, но ты очень забавная.
Well, you're not, but you're very entertaining.
— Что ж, это всё очень забавно, если сделать скидку на то, что мы едва знакомы.
Well, this is all very entertaining, if a little facile given that we've just met.
Показать ещё примеры для «very entertaining»...
очень забавные — pretty funny
Они были очень забавные.
They were pretty funny.
Это очень забавно.
It is pretty funny.
Ты не можешь отрицать, это было очень забавно...
You got to admit, though, it was pretty funny...
Это очень забавно.
That's pretty funny.
Это очень забавно
It's pretty funny.
Показать ещё примеры для «pretty funny»...