охранников — перевод на английский
Быстрый перевод слова «охранников»
На английский язык «охранник» переводится как «security guard».
Варианты перевода слова «охранников»
охранников — security guard
Флиппер займется охранником. Ты — деньгами.
Flipper, the security guard You, the money.
Охранники наверху?
Is the security guard up there?
Капитан Дент — охраннику Аллену.
Captain Dent to security guard Allen.
Охранник Аллен — капитану Денту.
Security guard Allen to Captain Dent.
Капитан Дент — охраннику Аллену, ответьте и доложите где вы.
Captain Dent to security guard Allen, come in please and report your position.
Показать ещё примеры для «security guard»...
advertisement
охранников — guard
Что это она так липнет к охраннику?
Why is this woman stuck onto a guard?
— Да, ты бьешь по свистку охранника.
— Yeah, you sock this guard. Understand?
Пожалуйста, предупредите охранника, что придет Матаюро Унно.
Please tell your guard my name: Matajuro Unno.
— Как ты прошла мимо охранника?
How did you get past the guard?
Но охранник может меня узнать.
But the guard might recognise me.
Показать ещё примеры для «guard»...
advertisement
охранников — security
Спустите... — ...двоих охранников. — Какие-то проблемы?
Beam down two security men.
Мистер Спок, пусть лейтенант Джотто соберет охранников и вооружит их фазерами два.
Mr. Spock, have Lieutenant Commander Giotto assemble the security troops and arm them with phaser number two.
Сколько охранников нужно для этого устройства?
How much security does this gadget require?
Соберите охранников, надзирателей.
Harness the security coach, man.
Охранник в магазине и одна из кассирш запомнили троих парней, которые ушли сразу за вашей женой и дочерью.
Supermarket security and one of the checkers remembers three characters.
Показать ещё примеры для «security»...
advertisement
охранников — bodyguard
Они вчера напали на Кацу, а его охранник убил двоих бойцов!
They went for Katsu last night but his bodyguard killed 2 of them!
Потом она швыряет малыша охраннику который конечно же пытается его поймать.
She tosses the little darling at the bodyguard... who naturally tries to catch it.
Дверь открывается в ту самую минуту когда мой помощник заваливает охранника.
The door drops just in the minute... when the second man drops the bodyguard.
Точно. Она была единственным шансом избавиться от охранника.
She was the only way we could take out the bodyguard.
Я доверял охранникам, которые подложили бомбу в мою машину.
My trusted bodyguard planted a bomb in my car.
Показать ещё примеры для «bodyguard»...
охранников — guardian
Что ещё может служить более веским доказательством, чем к сожалению смерть охранника Айдана.
Though it has deprived us of more detailed evidence, the unfortunate death of Guardian Aydan has surely not affected the issue.
По моему поведению, вы уверились, что я охранник.
By my manner, you assumed I was a guardian.
Охранник.
Guardian.
Нечего боятся, это охранник.
There is nothing to fear, it is the guardian.
Охранник больше не человек.
The guardian is a person no longer.
Показать ещё примеры для «guardian»...
охранников — prison guard
А когда появится ребенок, кто из охранников сможет лучше о нем позаботиться?
When you have your baby, which prison guard Should take care of it? that kind of thing.
Если бы ты была охранником тюрьмы, работающим день и ночь за за хлеб и воду, которому запрещено впускать двоих детей повидать их мать, каково бы тебе было?
If you were a prison guard earning one dollar a day and forbidden to allow two children to see their mother, would you think that was fair?
Даже убил охранника.
He even killed a prison guard.
Я понял, что смогу быть с Эрлом только если стану охранником в тюрьме.
— I know. I figure the only way I can be with Earl is to try to become a prison guard.
Забудь о тюремных охранниках.
Forget the prison guard.
Показать ещё примеры для «prison guard»...
охранников — officer
Иди за этим охранником.
You follow this officer.
Ограбление винного магазина. Пострадал охранник.
Liquor store robbery, officer down.
Охранник!
Officer!
Знаете, с ее работой, она думала, что иметь под рукой охранника из зала суда...
You know, with her job, she thought having a court officer around...
— Охранник Джерри должен был сообщить о своей замене.
Gerry's officer should have informed his replacement.
Показать ещё примеры для «officer»...
охранников — security officer
— У охранника, лежащего в морге, температура тела чуть пониже, чем у Деда Мороза.
— What? — The security officer in the morgue... has a body temperature a little south of Frosty the Snowman.
— Охранника?
— Security officer?
Сейчас я нашла тот же след от укола у охранника. А вот это анализ.
Now I found the same thing on the security officer.
Важно, конечно, чтобы вы были обнаружены именно в нужный момент, что было сделано при помощи охранника, который занимал площадку на лестнице.
Vital, of course, for you to be discovered at just the right moment, which would be down to that security officer she had to wait around for on the stairs.
Как насчет охранника?
What about the security officer?
Показать ещё примеры для «security officer»...
охранников — guy
Мы были уверены, что охранник уже труп.
We were sure that the guy would back down.
Он смывается, садится на мотоцикл, вырубает охранника.
He romps out, jumps on a motorbike, knocks a guy off.
Они пристрелили ночного охранника.
They shoot the night guy...
Один охранник стоит у задней стены, другой постоянно находится на танцполе.
We got the one guy in the back, one guy on the floor at all times.
Избил одного охранника до полусмерти.
He beat some guy half to death.
Показать ещё примеры для «guy»...
охранников — security guy
Один охранник с дубинкой — по моему без ствола.
One security guy, seems like without gun. Secretary.
Наверное, охранник мог не так понять.
Well, maybe the security guy had it wrong.
Итак, мы выяснили, что в соседнем с жертвой номере находился Ричардс, охранник Бингем.
So we found the Bingham security guy, Richards, the one who was in the room next to the victim.
— Мне нравится охранник у двери...
I like that security guy at the door...
Звонок поступил от охранника местного склада.
Local warehouse security guy called it in.
Показать ещё примеры для «security guy»...