отрасль — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отрасль»

«Отрасль» на английский язык переводится как «industry».

Варианты перевода слова «отрасль»

отрасльindustry

С лучшими контрактами в морской отрасли, МПМ гарантирует, что моряки в полной мере воспользуются преимуществами этих контрактов.
With the best contracts in the maritime industry, the S.I.U. makes sure that seafarers get the full benefit of those contracts.
Я пытался возразить, что телевидение это неустойчивая отрасль... где успех и провал определяются каждую неделю.
I argued that television was a volatile industry... in which success and failure were determined week by week.
Если это новая тенденция, то наша отрасль практически мертва.
If this is a new trend, our industry's as good as dead.
Так какую, вы сказали, отрасль представляете?
What side of the industry did you say you were on?
Уверен, в данной отрасли осуществлён ошеломляющий технический прогресс, но, непременно, у вас должна быть обучающая программа.
I'm sure there have been amazing technological advances in the industry, but surely you must have some sort of training program.
Показать ещё примеры для «industry»...

отрасльbranch

И вас приветствуем, Бургундский герцог, Сочлен и отрасль царственной семьи.
And, as a branch and member of this royalty, we do salute you, Duke of Burgundy.
И если была одна отрасль знаний, которую каждый, от могучего халифа до скромного торговца... желали сохранить и приумножить, то это была медицина.
And if there was one branch of knowledge that everyone from the mighty caliph to the humble trader wanted to preserve and enhance, it was medicine.
И вас приветствуем, Бургундский герцог, сочлен и отрасль царственной семьи, созвавший это славное собранье!
And as a branch and member of this royalty, by whom this great assembly is contrived, we do salute you, Duke of Burgundy.
Целая отрасль технической науки посвящена подобным безумствам.
There's a whole branch of tech devoted to craziness just like this.
ты достаточна зрелая, чтобы воспользоваться услугами данной отрасли медицины.
Old enough to benefit From this particular branch of medicine.
Показать ещё примеры для «branch»...

отрасльgrow

Они снова отрасли.
Hey, it grew back.
Ваши волосы отрасли снова. Почти.
Your hair grew back almost.
Признаю, это, вероятно, была не сама удачная мысль, но ей было 18, и она стала такой милой... ведь её волосы снова отрасли.
In retrospect, probably a bad idea, but she was 18 and really cute... once her hair grew back.
— Ей было 18, и она была такой миленькой, ведь её волосы снова отрасли.
She was 18 and really cute, once her hair grew back.
Просто у тебя волосы отрасли.
I was just thinking your hair's grown.

отрасльin the record business

Будут, мол, все первопроходцы отрасли.
All the pioneers in the record business will be there.
Самый обаятельный человек отрасли.
The nicest guy in the record business, okay?
Дамы и господа, один из старейшин нашей отрасли,
Make it look real. Ladies and gentlemen, one of the elder statesmen of the record business,