отображать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отображать»

«Отображать» на английский язык переводится как «to display» или «to show».

Варианты перевода слова «отображать»

отображатьshow

Нужно угадать какую мысль отображает это фото.
It is necessary to guess what kind of thought this photo shows. And now attention!
Отображает рельеф и высоты.
Shows terrain and elevations.
Она, похоже, отображает путь, куда они направлялись
It must be the one that shows where they were headed.
Видим вас на радаре, и отображаем на САП.
We have radar contact and show you on iis.
Предания гласят, что зеркало отображает истинное обличье рейфа.
Lore says a Wraith will show its true form in a mirror.
Показать ещё примеры для «show»...

отображатьrepresent

— Каждый цвет отображает химический состав и спецефическую рефракцию.
Each color represents a chemical with a specific refraction rate.
График справа отображает образец взятый из пипетки.
The graph on the right represents the sample taken from the eyedropper.
Она гораздо лучше отображает важность нашей ситуации.
It much better represents the urgency of our situation.
Он отображает только те качества речи, которые различимы в устной речи.
It represents only those qualities of speech that are in spoken language.
Ну, я думаю, лошадь отображает тебя самого.
Well, I think the horse represents you.
Показать ещё примеры для «represent»...

отображатьreflect

Его структура отображает все стадии, через которые он прошёл.
Its structure reflects all the stages through which it has passed.
Имя, которое отображает вашу сущность.
A name that reflects your true self.
У вас есть какая-нибудь работа, которая отображает то, о чем я говорил?
Do you have any work that reflects what I've been talking about?
Я всего лишь хочу чтобы мой дом отображал кто я.
I just, I just want my home to reflect who I am.
Позвольте мне сказать, что мнение Шона и Гаса не отображает мое собственное.
Let me say that Shawn and Gus' opinion does not reflect my own.
Показать ещё примеры для «reflect»...

отображатьmap

Что бы там ни было, они отображают мой жизненный путь.
For better or worse, they're a road map of my life.
Мы дали ему седативное, чтобы он оставался расслаблен, пока мы отображаем его мозговую материю.
We've given him a Sedative Scenario to keep him relaxed while we map his cerebral matter.
И теперь лазер будет отображать отражающую поверхность... и вуаля!
And then a laser will map the reflective surface... and voilà.
Отображаю ваше расположение и направление движения.
Mapping your location and your destination.
А потом отображает их в видимом спектре отражения.
And then maps them on a visible reflectance spectrum.