открыться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «открыться»

«Открыться» на английский язык переводится как «to open up» или «to open».

Варианты перевода слова «открыться»

открытьсяopen

Не кажется ли вам, что двери откроются?
Don't you think that door ought to open?
Открылись месяц назад и уже процветаем.
Open one month and we're doing all right.
Я дам вам миллион долларов, если вы не откроетесь.
I'll give you a million dollars if you don't open.
Никуда мы не пойдём, они откроются через полчаса.
They're open in half an hour.
— Вот, теперь глаза открылись!
Now they're open.
Показать ещё примеры для «open»...

открытьсяreveal

Будущее откроется.
Futures revealed?
Чем больше вам откроется, тем больше вы будете жаждать большего откровения.
The more is revealed, the more you yearn for greater revelation.
Но в этот раз, когда булыжник распался на части, взору Уолкотта открылось ископаемое, доселе никогда им невиданное.
Only this time, when the boulder fell apart it revealed a fossil the like of which he had never seen before in all his experience.
Я постоянно размышляю над этим вопросом — с тех пор, как нам открылись все эти ужасные вещи.
I've pondered that same question continuously since this horror was revealed to us.
С приходом поезда тайна открылась.
The mystery is revealed when the train arrives.
Показать ещё примеры для «reveal»...

открытьсяreopen

Так у тебя снова откроются раны!
You'll just reopen your wounds!
Лаборатории лишь недавно открылись. Но сколько можно ждать!
The labs reopen, but I still wait and wait.
Если все пройдет по плану, червоточина Барзан откроется в этом месте через несколько часов.
If all goes according to plan, the Barzan wormhole should reopen at our present location in a matter of hours.
Я могу оснастить их, чтобы они не могли открыться, если закроются.
I can rig them so they won't reopen once they close.
Это всего лишь мера предосторожности, и скорее всего завтра все откроется..
Just a precaution and we'll probably reopen tomorrow.
Показать ещё примеры для «reopen»...

открытьсяcome

Когда пожар догорит, то все откроется.
When the fire burns down, they'll come looking.
Итак, парни, райские врата наконец открылись.
Well, boys, I think our boat has come in.
Ой, выплюнула волосы — сразу ротик открылся!
The hair comes out and the gloves come off.
Она ждёт, когда откроется портал.
Just waiting to come through.
Мы думаем, будет лучше, если он сам откроется родителям.
We think it would be best if you let him come clean with his parents first.
Показать ещё примеры для «come»...

открытьсяcame out

Хотел это сделать с тех пор как открылся.
Something I've always wanted to do ever since I came out.
Я сейчас в очень хороших отношениях, с парнем, который только что открылся, кстати.
I'm in a really good relationship right now, with a guy who just came out, actually.
Он открылся и вы нашли друг-друга?
He came out and you found each other?
Ты открылся всем что бы тут же оказаться связанным отношениями со мной, и, ну знаешь, тебе кажется, что ты что-то упустил.
You came out of the closet right into a relationship with me, and, you know, you think you missed out.
Она перестала ходить после того, как я открылся.
She stopped going after I came out.
Показать ещё примеры для «came out»...

открытьсяcome out

Дрю, вы совсем недавно открылись, что вы думаете о том, что происходит здесь?
Drew, having just come out of the closet, Drew, having just come out of the closet, how do you feel about what's happening here? how do you feel about what's happening here?
Братья и Сестры, вы должны открыться.
Brothers and sisters, you must come out!
— Но хочу ли я открыться в национальном журнале?
And do I really want to come out in a National magazine?
Я так благодарен тебе за всё, что ты сделал, за то, что помог мне открыться.
I'm so grateful for everything you did, helping me come out.
Ну, я не могу открыться.
Well, I can't come out.
Показать ещё примеры для «come out»...

открытьсяjust opened

Я вошел Ручка сама открылась?
— I tripped. — The handle just opened?
Дверь открылась сама собой.
That door just opened by itself.
Толкнул дверь — она открылась.
Tried the door. It just opened.
Да, ты возможно, не знаешь, это место открылось месяц назад, там полно богатой молодежи из пригорода, они приезжают в центр на вечеринки.
Oh, yeah, you probably don't know it, just opened last month, full of rich, you know? Suburban kids, coming to party downtown.
— Пожалуй, нет ведь в прошлом году на нашей улице открылся бар и уже выиграл кучу наград.
— Hmm. Well, no, see, there was that bar that just opened last year right down the street, — and they've already won a ton of awards.
Показать ещё примеры для «just opened»...

открытьсяdoors open

Почему открылись двери?
Why are the doors open?
Когда откроются эти двери, мы будем держаться вместе.
When those doors open, we all stick together.
Если мы протянем зиму и откроемся к следующему лету, нам придется сводить концы с концами.
If we make it through winter, get the doors open by next summer, then we might make ends meet.
Он будет готов, когда откроются врата?
Will he be ready when the doors open?
Ну, пора везти тебя домой, а нам — ехать на концерт. Ведь зал откроется через 15 минут.
Well, I guess we'd better get you home and get to our concert, 'cause, uh, doors open in 15 minutes.
Показать ещё примеры для «doors open»...

открытьсяbleed

Открылось кровотечение.
Just pulled his gallbladder. Bleeding.
Миссис Хан — пожилая пациентка. В ее сердце открылось кровотечение в результате аварии.
Mrs Khan is an elderly patient, whose heart is bleeding as a result of a car accident.
— Думаю, открылось внутреннее кровотечение.
He could have delayed internal bleeding. Get ready for a laparotomy.
Кровотечение в мозге снова открылось.
Her brain's bleeding again.
У неё открылось внутреннее кровотечение.
There's a lot of internal bleeding...
Показать ещё примеры для «bleed»...

открытьсяopen yet

— Они еще не открылись.
— They're not open yet.
— Извините, мы ещё не открылись.
Sorry, we're not open yet.
— Мы еще не открылись.
— We're not open yet.
Привет, красавчик. Мы ещё не открылись.
Hey, handsome man, we are not open yet.
Мы еще не открылись!
We're not open yet!
Показать ещё примеры для «open yet»...