отдохните — перевод на английский
Быстрый перевод слова «отдохните»
«Отдохнуть» на английский язык переводится как «to relax» или «to take a break».
Варианты перевода слова «отдохните»
отдохните — relax
Отдохнуть?
Relax?
Отдохнуть? О, пани Тура!
Relax?
Тебе надо как-нибудь отдохнуть, что ли.
You should find some way to relax.
У тебя будет время отдохнуть на свежем воздухе.
More time to relax in the fresh air at a racetrack.
Отдохни, сестричка.
Relax, sister.
Показать ещё примеры для «relax»...
advertisement
отдохните — take a break
Ладно, идите отдохните, я дам Вам знать, когда у нас будет следующий просмотр.
Ok then, go take a break, I will let you know if we have another test.
Ему просто захотелось немного отдохнуть.
He wanted us to take a break.
На случай, если ты захочешь отдохнуть от прогулки.
In case you want to take a break from cruising.
Ты мог бы немного отдохнуть.
You know, you could take a break.
Может... нам отдохнуть друг от друга?
Uh, maybe ... maybe we need to take a break from each other.
Показать ещё примеры для «take a break»...
advertisement
отдохните — take a rest
Тил, выходи и отдохни.
Teel, come out and take a rest.
Пора и отдохнуть!
Take a rest.
Отдохни, маршал.
Take a rest, Marshal.
Заходи, Николо, в дом, отдохни.
Come inside, Nikolo, take a rest.
Вам тоже надо отдохнуть, госпожа доктор.
— You should take a rest, too, Doctor.
Показать ещё примеры для «take a rest»...
advertisement
отдохните — rest
Идите в дом и отдохните.
Make sure to go in and rest.
Я же Вас принес и позволил отдохнуть в моей комнате.
I carried you, and let you rest in my room.
Да, тебе стоит отдохнуть.
Yeah, you should rest.
Дай же мне отдохнуть.
Let me rest.
Впрочем, немного отдохнуть вам бы не помешало.
A bit of rest would do you no harm, though.
Показать ещё примеры для «rest»...
отдохните — get some rest
Вам лучше отдохнуть.
You better get some rest.
Остальные ребята уйдите отсюда и дайте ему отдохнуть.
The rest of you fellows clear out of here and let him get some rest.
Немного отдохни, милая Полли.
MRS. HARPER: Get some rest, Miss Polly, dear.
А теперь иди домой и отдохни, моя дорогая.
Now, go home and get some rest, my dear.
Пожалуйста, приляг и отдохни.
Please lie down and get some rest.
Показать ещё примеры для «get some rest»...
отдохните — break
Дайте маме отдохнуть.
Give your mother a break.
— Дай ей отдохнуть... Мы толкнули ее в лапы Диборда.
— Give her a break, we forced her hand with Desbordes.
Может, дашь мне отдохнуть?
Give me a break, will you?
— Дай мне отдохнуть!
— Give me a break!
Дай нам отдохнуть.
Give us a break.
Показать ещё примеры для «break»...
отдохните — take
Что ж,.. ...теперь мне придётся отдохнуть.
Now I have to take it easier.
Пусть отдохнет.
No take them.
Мы могли немного отдохнуть перед зелтонской работой.
Enough we could take there for a small cushion for the Zelton job?
А сейчас отдохни, успокойся.
Calm down! Take her to her room.
Ты можешь 5 минут отдохнуть.
You can take five minutes.
Показать ещё примеры для «take»...
отдохните — lie down
— Отец, прошу тебя, ступай отдохни.
— Father, I beg of you, go to your room and lie down.
Иди отдохни.
Now lie down.
Пойди и отдохни.
Now go lie down.
Мне надо отдохнуть.
I have to lie down.
Ей нужно отдохнуть.
— She went to lie down.
Показать ещё примеры для «lie down»...
отдохните — rest now
Тебе следует отдохнуть.
You better rest now.
Просто отдохни.
Just rest now.
Ему нужно просто отдохнуть.
Just let him rest now.
Полагаю,... в каком-то смысле мое путешествие подошло к концу, охота закончена, и я могу отдохнуть!
I suppose, in a sense, my quest has come full circle. Or, rather, my hunt is over and I can rest now.
— Отдохните.
— Rest now.
Показать ещё примеры для «rest now»...
отдохните — vacation
Просто хочу, чтобы вы хорошо отдохнули. Что вы предлагаете?
Look, I want you to enjoy this vacation.
Тебе нужно отдохнуть. Ты слишком утомился.
Take a vacation, this tension is psychosomatic.
Я собирался отдохнуть.
I was going on vacation.
А я думал, что он отдохнуть приехал.
Oh, I thought he was here on vacation.
Я хочу отдохнуть. Интересно, в какой стране лучше!
I shall plan a vacation. I wonder which country I shall be visiting first.
Показать ещё примеры для «vacation»...