отвлечь внимание — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «отвлечь внимание»
«Отвлечь внимание» на английский язык переводится как «distract» или «divert attention».
Варианты перевода словосочетания «отвлечь внимание»
отвлечь внимание — distract
Подстрекательство чтобы отвлечь внимание от их улиц.
Rabble-rousing to distract.
Чтобы отвлечь внимание судей от плохого качества покраски, я решил нарисовать банальные гоночные полосы.
To distract the judges from the poor quality, I decided to go for some non-original racing stripes.
Только чтобы отвлечь внимание от его парика.
Well, only to distract from his toupee.
Я скажу Ухуре, чтобы она отвлекла внимание Сулу по твоему сигналу.
I'll tell Uhura to create a diversion to distract Sulu's attention at your signal.
Чтобы отвлечь внимание от остальных частей тела.
[ sighs ] she needs them to distract people from the rest of her.
Показать ещё примеры для «distract»...
advertisement
отвлечь внимание — divert attention
Есть ли лучший способ отвлечь внимание от поисков сбежавшего, чем попытаться обвинить меня в одном из его преступлений?
What better way to divert attention from the manhunt, then to try and blame me for one of his crimes?
И чтобы отвлечь внимание, ты устраиваешь массовую проверку.
So to divert attention, you order a massive response.
Чтобы отвлечь внимание.
To divert attention.
Она подала жалобу, значит она делает все возможное, чтобы отвлечь внимание.
She committed offences so she's doing all she can to divert attention.
Я ценю твою преданность другу, но это старейший трюк ЦРУ.... подложить себе жучок, чтобы отвлечь внимание.
I appreciate your loyalty to your friend, but that's the oldest CIA trick in the book... planting a bug on yourself to divert attention.
Показать ещё примеры для «divert attention»...
advertisement
отвлечь внимание — distraction
— Отвлечь внимание.
— A distraction.
Мне не бы помешало отвлечь внимание сейчас...
I could use a distraction right now.
Кажется мне надо отвлечь внимание.
Looks like I need a distraction.
Вместо того, чтобы полагаться на скорость и выносливость, вам нужно всего лишь отвлечь внимание и подоспеть вовремя.
Instead of relying on speed and endurance, all you need is a distraction and good timing.
Но если приходится делать выбор: позволить кого-то убить или дать избить себя, чтобы отвлечь внимание...
But if you have to choose between letting someone get killed or getting beat up as a distraction...
Показать ещё примеры для «distraction»...
advertisement
отвлечь внимание — create a diversion
Я отвлеку внимание, а ты хватай Джорджа Майкла и беги.
I create a diversion, and you grab George Michael and go.
Возможно, но нам понадобится кто-нибудь, чтобы отвлечь внимание...
Maybe, but were going to need somebody to create a diversion and...
Когда я отвлеку внимание, заберешься внутрь.
When I create a diversion, you climb inside.
Он просто должен был отвлечь внимание.
He was just supposed to create a diversion.
— Отвлеку внимание.
Create a diversion.
Показать ещё примеры для «create a diversion»...
отвлечь внимание — create a distraction
Просто, чтобы отвлечь внимание.
Just to create a distraction.
Надо отвлечь внимание.
We need to create a distraction.
Я должен был отвлечь внимание.
I just needed to create a distraction, though.
Отвлеку внимание.
Create a distraction.
Он нарочно так сделал, чтобы отвлечь внимание.
He did it on purpose to create a distraction.
Показать ещё примеры для «create a distraction»...
отвлечь внимание — diversion
Наше правительство со своей патриотической пропагандой и поддержкой проекта ядерного оружия пытается отвлечь внимание от социализма.
The current government uses patriotic speeches and glorification of the nuclear adventure as a diversion from the rise of worker and social issues.
Как-нибудь отвлечём внимание?
Create a diversion?
Мы со Стивом отвлечем внимание, в то время, как вы с Майкой спуститесь вниз и отмените его заклинание.
Steve and I will create a diversion while you and Myka go down and disconnect his mojo.
Хореограф организовала 30 Сант, чтобы отвлечь внимание, чтобы её дружок мог ограбить банк.
Choreographer organizes 30 Santas as a diversion so her boyfriend can rob a bank.
Они отвлекли внимание.
It's a diversion.
Показать ещё примеры для «diversion»...
отвлечь внимание — attention
Третья жена пожертвовала собой чтобы отвлечь внимание холодной женщины и Таха Аки уничтожил её.
A third woman has sacrificed himself to dragged to the attention of Cold Women long enough to Taha Aki destroyed.
Я должна отвлечь внимание мальчиков с большими пушками, которые должны придти в любой момент.
Also, I may have attracted some attention on my way in here. Men with guns should be arriving any second.
Вы должны придумать, как отвлечь внимание Чемберса чтобы я успел выбраться отсюда.
You've gotta figure a way to get Chambers attention long enough, so I can get outta here.
Хорошая диверсия заставляет людей отвлечь внимание но не убегать в страхе за жизнь
A good diversion draws people's attention. But doesn't make them run for their lives.
Нам нужно несколько человек, чтобы отвлечь внимание стрелка и ещё парочка, чтобы спуститься за Квинланом.
We're gonna need some guys to keep the shooter's attention while a couple more go in after Quinlan.
Показать ещё примеры для «attention»...
отвлечь внимание — will draw attention
— Она хочет отвлечь внимание от своих сестер.
She wishes to draw attention from her own sister.
Кодовое имя, которое мы создали, чтобы отвлечь внимание и огонь от расследования твоего отца, чтобы защитить тебя и твою сестру.
A code name we created to draw attention and fire away from your father's investigation, to protect you and your sister.
Большой взрыв, здесь, возле входных ворот отвлечет внимание и позволит нам проскользнуть через дыру сзади.
A large explosion right here by the front gate... will draw attention in the wrong direction... and allow us to sneak in through the rear wall. What about these ugly little boxes?
Мне кажется, живот отвлечёт внимание от моего лица.
I think the belly will draw attention away from my face.
Сделать что-то, что отвлечет внимание от лица.
You're supposed to do something that draws attention away from your face.
Показать ещё примеры для «will draw attention»...