ответственно — перевод на английский
Варианты перевода слова «ответственно»
ответственно — responsible
— Да. Очень ответственно.
Yes — very responsible.
А ответственно рожать от женатого мужчины? Как ты считаешь.
Is getting pregnant by a married man responsible?
Джентльмены, два дня назад молодая женщина была найдена убитой тем же самым лицом, которое, как я полагаю, ответственно за смерть Лоры Палмер.
Gentlemen, two days ago a young woman was found murdered by the same individual, I believe, responsible for the death of Laura Palmer.
Это очень ответственно с вашей стороны.
— That's very responsible of you.
А если взрослые люди не могут ответственно обращаться с огнестрельным оружием...
If a group of responsible adults can't handle firearms in a responsible way... Sorry.
Показать ещё примеры для «responsible»...
ответственно — responsibly
Я буду вести себя ответственно.
I'm gonna start actin' responsibly.
Я уверен, мы можем уважать чужую ситуацию и вести себя ответственно.
Now, I'm sure we can respect each other's situation and act responsibly.
Если ты думаешь что демонизировать людей, которые пытаются управлять ответственно Это способ защиты наших либеральных основ Тогда говоря либерально, иди проспись.
If you think demonizing people who are trying to govern responsibly is the way to protect our liberal base then speaking as a liberal, go to bed.
Когда ты начнешь вести себя ответственно?
When are you going to start acting responsibly?
Пора начинать действовать ответственно!
Time to start acting responsibly!
Показать ещё примеры для «responsibly»...
ответственно — responsibility
Когда родители ведут себя ответственно, нас это радует.
When parents take the responsibility, there's no bigger high for us.
Беру всю ответственно на себя.
I'll take full responsibility.
Может, тебе стоило отнестись к этому более ответственно?
Maybe you should have taken a little more responsibility.
Это ответственно.
It's a responsibility.
Был честен, подошёл к делу ответственно...
He was honest, took responsibility. It was kind of weird.
Показать ещё примеры для «responsibility»...
ответственно — seriously
Извините меня за прямоту, мистер Джордан, но вы чересчур ответственно подходите к вашей работе.
If you don't mind my saying so Mr. Jordan, I think you take your work much too seriously.
Мы очень ответственно относимся к религии.
We take religion very seriously.
Так что, я хочу подготовиться и отнестись к этому ответственно, и я начала день с Вашингтон Пост.
So, I want to be prepared and taken seriously, I'd start the day off with the Washington Post.
Ответственно?
Seriously?
Она очень ответственно подходит к своей работе.
She takes her job very seriously.
Показать ещё примеры для «seriously»...
ответственно — responsible thing
Он очень ответственно поступает.
He's doing the responsible thing.
Она расстроилась, потому что я повел себя ответственно.
She's upset because I've decided to dothe responsible thing.
Я думаю, что это очень ответственно с твоей стороны.
I think this is a very responsible thing to do.
Однажды наступает момент, когда нужно действовать ответственно. Не так, как хочется, а как будет разумнее, как взрослый.
— Elliot, there comes a time when you have to do the responsible thing, not what you feel like but what makes more sense as an adult.
Было бы ответственно так поступить.
It is the responsible thing to do.
Показать ещё примеры для «responsible thing»...