остолоп — перевод на английский

остолопdope

Остолоп?
Big dope!
Это не одно и то же, остолоп!
That's different, you dope.
Он остолоп.
He's a dope.
По сравнению со мной, этот парень остолоп.
Compared to me, that guy's a dope.

остолопmeathead

— Где этот остолоп?
— Where's the meathead?
Тед снова по уши втрескается, а Карен снова ему изменит с каким-то остолопом, который скажет...
Ted's gonna fall in love, and then Karen's gonna cheat on him with some meathead, who's like...
На этот раз остолопом, с которым изменила Карен...
So this time, the meathead Karen was cheating with...
Как раз с тех пор, как ты стала зависать с этим остолопом, ты стала совершенно никакой.
Ever since you've been hanging out with that meathead, You've become completely lame.

остолопdunce

Он был также остолопом, чтобы знать это.
He was just too dunce to know it yet.
Батюшка любит казаться остолопом
Daddy likes to affect the pretence of being a dunce.
Давайте, остолопы!
Come on, you dunces!
Не по краю, остолоп
Not by the edge, you dunce.

остолопmoron

Ты остолоп, да что тебе вообще знать? !
You moron, what do you know about anything?
Это не считается наркоманией, Марк, ты остолоп.
That's not being a drug addict, Mark, you moron.
Наш боевой клич звучит как куча остолопов.
Our battle cry sounds like a bunch of morons.

остолопmutt

Ты знаешь, что происходит, когда мы с напарником преследуем какого-то остолопа и он смывается, потому что бак пустой?
You know, what happens if my partner and I are chasing down some mutt and he squirts because the tank is empty?
Сэм, можешь надеть намордник на этого остолопа, пока я его газетой не отшлепал?
Sam, can you muzzle this mutt before I beat his ass with a newspaper?
Пара остолопов вроде нас с настоящими работами.
A couple of mutts like us with real jobs.

остолопbig dope

Если бы не мистер Тирон, я была бы Эдвина — клумба, ты, остолоп!
-lf it hat not been for Mr. Wattell, I'd be Edwina the Flower Bed right now, you big dope!
Постарайся, остолоп ты этакий.
Yeah. You big dope.

остолопnumb nuts

Смотри, куда прёшь, остолоп.
Watch where you're going, numb nuts.
Что делаешь, остолоп?
What are you doing, numb nuts?

остолопblockheads

они, может, и полные остолопы, но парни бравые.
They can, and full of blockheads, but brave guys.
— Скажи спасибо, остолоп.
— Say thank you, blockhead.

остолоп — другие примеры

Слушай ты, остолоп, ты опять чихнул!
Fine time you picked to sneeze!
И все это пропадает впустую, под руководством кучки остолопов.
All this is waste, sheer waste under a leadership of chuckleheads.
"Старый разбойник, направляю к тебе молодого остолопа."
"Old brigand: I send you idiot to a young. "
Остолоп, все чтро тебя ччила.
Oh, we went through that this morning.
Остолоп!
Stronzo!
Показать ещё примеры...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я